സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 3:1
MOV
1. അനന്തരം ഇയ്യോബ് വായി തുറന്നു തന്റെ ജന്മദിവസത്തെ ശപിച്ചു.



KJV
1. After this opened Job his mouth, and cursed his day.

KJVP
1. After H310 this H3651 opened H6605 Job H347 H853 his mouth, H6310 and cursed H7043 H853 his day. H3117

YLT
1. After this hath Job opened his mouth, and revileth his day.

ASV
1. After this opened Job his mouth, and cursed his day.

WEB
1. After this Job opened his mouth, and cursed the day of his birth.

ESV
1. After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.

RV
1. After this opened Job his mouth, and cursed his day.

RSV
1. After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.

NLT
1. At last Job spoke, and he cursed the day of his birth.

NET
1. After this Job opened his mouth and cursed the day he was born.

ERVEN
1. Then Job opened his mouth and cursed the day he was born.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 3:1

  • അനന്തരം ഇയ്യോബ് വായി തുറന്നു തന്റെ ജന്മദിവസത്തെ ശപിച്ചു.
  • KJV

    After this opened Job his mouth, and cursed his day.
  • KJVP

    After H310 this H3651 opened H6605 Job H347 H853 his mouth, H6310 and cursed H7043 H853 his day. H3117
  • YLT

    After this hath Job opened his mouth, and revileth his day.
  • ASV

    After this opened Job his mouth, and cursed his day.
  • WEB

    After this Job opened his mouth, and cursed the day of his birth.
  • ESV

    After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
  • RV

    After this opened Job his mouth, and cursed his day.
  • RSV

    After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
  • NLT

    At last Job spoke, and he cursed the day of his birth.
  • NET

    After this Job opened his mouth and cursed the day he was born.
  • ERVEN

    Then Job opened his mouth and cursed the day he was born.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References