സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 3:13
MOV
13. ഞാൻ ഇപ്പോൾ കിടന്നു വിശ്രമിക്കുമായിരുന്നു; ഞാൻ ഉറങ്ങി വിശ്രാന്തി പ്രാപിക്കുമായിരുന്നു.



KJV
13. For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,

KJVP
13. For H3588 now H6258 should I have lain still H7901 and been quiet, H8252 I should have slept: H3462 then H227 had I been at rest, H5117

YLT
13. For now, I have lain down, and am quiet, I have slept -- then there is rest to me,

ASV
13. For now should I have lain down and been quiet; I should have slept; then had I been at rest,

WEB
13. For now should I have lain down and been quiet. I should have slept, then I would have been at rest,

ESV
13. For then I would have lain down and been quiet; I would have slept; then I would have been at rest,

RV
13. For now should I have lain down and been quiet; I should have slept; then had I been at rest:

RSV
13. For then I should have lain down and been quiet; I should have slept; then I should have been at rest,

NLT
13. Had I died at birth, I would now be at peace. I would be asleep and at rest.

NET
13. For now I would be lying down and would be quiet, I would be asleep and then at peace

ERVEN
13. If I had died when I was born, I would be at peace now. I wish I were asleep and at rest



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 3:13

  • ഞാൻ ഇപ്പോൾ കിടന്നു വിശ്രമിക്കുമായിരുന്നു; ഞാൻ ഉറങ്ങി വിശ്രാന്തി പ്രാപിക്കുമായിരുന്നു.
  • KJV

    For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,
  • KJVP

    For H3588 now H6258 should I have lain still H7901 and been quiet, H8252 I should have slept: H3462 then H227 had I been at rest, H5117
  • YLT

    For now, I have lain down, and am quiet, I have slept -- then there is rest to me,
  • ASV

    For now should I have lain down and been quiet; I should have slept; then had I been at rest,
  • WEB

    For now should I have lain down and been quiet. I should have slept, then I would have been at rest,
  • ESV

    For then I would have lain down and been quiet; I would have slept; then I would have been at rest,
  • RV

    For now should I have lain down and been quiet; I should have slept; then had I been at rest:
  • RSV

    For then I should have lain down and been quiet; I should have slept; then I should have been at rest,
  • NLT

    Had I died at birth, I would now be at peace. I would be asleep and at rest.
  • NET

    For now I would be lying down and would be quiet, I would be asleep and then at peace
  • ERVEN

    If I had died when I was born, I would be at peace now. I wish I were asleep and at rest
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References