സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 3:17
MOV
17. അവിടെ ദുർജ്ജനം ഉപദ്രവിക്കാതെയിരിക്കുന്നു; അവിടെ ക്ഷീണിച്ചു പോയവർ വിശ്രമിക്കുന്നു.



KJV
17. There the wicked cease [from] troubling; and there the weary be at rest.

KJVP
17. There H8033 the wicked H7563 cease H2308 [from] troubling; H7267 and there H8033 the weary H3019 H3581 be at rest. H5117

YLT
17. There the wicked have ceased troubling, And there rest do the wearied in power.

ASV
17. There the wicked cease from troubling; And there the weary are at rest.

WEB
17. There the wicked cease from troubling; There the weary are at rest.

ESV
17. There the wicked cease from troubling, and there the weary are at rest.

RV
17. There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest.

RSV
17. There the wicked cease from troubling, and there the weary are at rest.

NLT
17. For in death the wicked cause no trouble, and the weary are at rest.

NET
17. There the wicked cease from turmoil, and there the weary are at rest.

ERVEN
17. There the wicked stop causing trouble, and the weary find rest.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 3:17

  • അവിടെ ദുർജ്ജനം ഉപദ്രവിക്കാതെയിരിക്കുന്നു; അവിടെ ക്ഷീണിച്ചു പോയവർ വിശ്രമിക്കുന്നു.
  • KJV

    There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest.
  • KJVP

    There H8033 the wicked H7563 cease H2308 from troubling; H7267 and there H8033 the weary H3019 H3581 be at rest. H5117
  • YLT

    There the wicked have ceased troubling, And there rest do the wearied in power.
  • ASV

    There the wicked cease from troubling; And there the weary are at rest.
  • WEB

    There the wicked cease from troubling; There the weary are at rest.
  • ESV

    There the wicked cease from troubling, and there the weary are at rest.
  • RV

    There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest.
  • RSV

    There the wicked cease from troubling, and there the weary are at rest.
  • NLT

    For in death the wicked cause no trouble, and the weary are at rest.
  • NET

    There the wicked cease from turmoil, and there the weary are at rest.
  • ERVEN

    There the wicked stop causing trouble, and the weary find rest.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References