സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 3:20
MOV
20. അരിഷ്ടനു പ്രകാശവും ദുഃഖിതന്മാർക്കു ജീവനും കൊടുക്കുന്നതെന്തിനു?



KJV
20. Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter [in] soul;

KJVP
20. Wherefore H4100 is light H216 given H5414 to him that is in misery, H6001 and life H2416 unto the bitter H4751 [in] soul; H5315

YLT
20. Why giveth He to the miserable light, and life to the bitter soul?

ASV
20. Wherefore is light given to him that is in misery, And life unto the bitter in soul;

WEB
20. "Why is light given to him who is in misery, Life to the bitter in soul,

ESV
20. "Why is light given to him who is in misery, and life to the bitter in soul,

RV
20. Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;

RSV
20. "Why is light given to him that is in misery, and life to the bitter in soul,

NLT
20. "Oh, why give light to those in misery, and life to those who are bitter?

NET
20. "Why does God give light to one who is in misery, and life to those whose soul is bitter,

ERVEN
20. "Why must a suffering person continue to live? Why let anyone live such a bitter life?



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 3:20

  • അരിഷ്ടനു പ്രകാശവും ദുഃഖിതന്മാർക്കു ജീവനും കൊടുക്കുന്നതെന്തിനു?
  • KJV

    Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;
  • KJVP

    Wherefore H4100 is light H216 given H5414 to him that is in misery, H6001 and life H2416 unto the bitter H4751 in soul; H5315
  • YLT

    Why giveth He to the miserable light, and life to the bitter soul?
  • ASV

    Wherefore is light given to him that is in misery, And life unto the bitter in soul;
  • WEB

    "Why is light given to him who is in misery, Life to the bitter in soul,
  • ESV

    "Why is light given to him who is in misery, and life to the bitter in soul,
  • RV

    Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;
  • RSV

    "Why is light given to him that is in misery, and life to the bitter in soul,
  • NLT

    "Oh, why give light to those in misery, and life to those who are bitter?
  • NET

    "Why does God give light to one who is in misery, and life to those whose soul is bitter,
  • ERVEN

    "Why must a suffering person continue to live? Why let anyone live such a bitter life?
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References