സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 3:5
MOV
5. ഇരുളും അന്ധതമസ്സും അതിനെ സ്വാധീനമാക്കട്ടെ; ഒരു മേഘം അതിന്മേൽ അമരട്ടെ; പകലിനെ ഇരുട്ടുന്നതൊക്കെയും അതിനെ പേടിപ്പിക്കട്ടെ.



KJV
5. Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.

KJVP
5. Let darkness H2822 and the shadow of death H6757 stain H1350 it ; let a cloud H6053 dwell H7931 upon H5921 it ; let the blackness H3650 of the day H3117 terrify H1204 it.

YLT
5. Let darkness and death-shade redeem it, Let a cloud tabernacle upon it, Let them terrify it as the most bitter of days.

ASV
5. Let darkness and the shadow of death claim it for their own; Let a cloud dwell upon it; Let all that maketh black the day terrify it.

WEB
5. Let darkness and the shadow of death claim it for their own. Let a cloud dwell on it. Let all that makes black the day terrify it.

ESV
5. Let gloom and deep darkness claim it. Let clouds dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.

RV
5. Let darkness and the shadow of death claim it for their own; let a cloud dwell upon it; let all that maketh black the day terrify it.

RSV
5. Let gloom and deep darkness claim it. Let clouds dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.

NLT
5. Let the darkness and utter gloom claim that day for its own. Let a black cloud overshadow it, and let the darkness terrify it.

NET
5. Let darkness and the deepest shadow claim it; let a cloud settle on it; let whatever blackens the day terrify it!

ERVEN
5. I wish that bitter day had remained as dark as death, covered with the darkest clouds.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 3:5

  • ഇരുളും അന്ധതമസ്സും അതിനെ സ്വാധീനമാക്കട്ടെ; ഒരു മേഘം അതിന്മേൽ അമരട്ടെ; പകലിനെ ഇരുട്ടുന്നതൊക്കെയും അതിനെ പേടിപ്പിക്കട്ടെ.
  • KJV

    Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.
  • KJVP

    Let darkness H2822 and the shadow of death H6757 stain H1350 it ; let a cloud H6053 dwell H7931 upon H5921 it ; let the blackness H3650 of the day H3117 terrify H1204 it.
  • YLT

    Let darkness and death-shade redeem it, Let a cloud tabernacle upon it, Let them terrify it as the most bitter of days.
  • ASV

    Let darkness and the shadow of death claim it for their own; Let a cloud dwell upon it; Let all that maketh black the day terrify it.
  • WEB

    Let darkness and the shadow of death claim it for their own. Let a cloud dwell on it. Let all that makes black the day terrify it.
  • ESV

    Let gloom and deep darkness claim it. Let clouds dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.
  • RV

    Let darkness and the shadow of death claim it for their own; let a cloud dwell upon it; let all that maketh black the day terrify it.
  • RSV

    Let gloom and deep darkness claim it. Let clouds dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.
  • NLT

    Let the darkness and utter gloom claim that day for its own. Let a black cloud overshadow it, and let the darkness terrify it.
  • NET

    Let darkness and the deepest shadow claim it; let a cloud settle on it; let whatever blackens the day terrify it!
  • ERVEN

    I wish that bitter day had remained as dark as death, covered with the darkest clouds.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References