സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 105:41
MOV
41. അവൻ പാറയെ പിളർന്നു, വെള്ളം ചാടി പുറപ്പെട്ടു; അതു ഉണങ്ങിയ നിലത്തുകൂടി നദിയായി ഒഴുകി.



KJV
41. He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places [like] a river.

KJVP
41. He opened H6605 the rock, H6697 and the waters H4325 gushed out; H2100 they ran H1980 in the dry places H6723 [like] a river. H5104

YLT
41. He hath opened a rock, and waters issue, They have gone on in dry places -- a river.

ASV
41. He opened the rock, and waters gushed out; They ran in the dry places like a river.

WEB
41. He opened the rock, and waters gushed out. They ran as a river in the dry places.

ESV
41. He opened the rock, and water gushed out; it flowed through the desert like a river.

RV
41. He opened the rock, and waters gushed out; they ran in the dry places {cf15i like} a river.

RSV
41. He opened the rock, and water gushed forth; it flowed through the desert like a river.

NLT
41. He split open a rock, and water gushed out to form a river through the dry wasteland.

NET
41. He opened up a rock and water flowed out; a river ran through dry regions.

ERVEN
41. He split the rock, and water came bubbling out. A river began flowing in the desert!



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 105:41

  • അവൻ പാറയെ പിളർന്നു, വെള്ളം ചാടി പുറപ്പെട്ടു; അതു ഉണങ്ങിയ നിലത്തുകൂടി നദിയായി ഒഴുകി.
  • KJV

    He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.
  • KJVP

    He opened H6605 the rock, H6697 and the waters H4325 gushed out; H2100 they ran H1980 in the dry places H6723 like a river. H5104
  • YLT

    He hath opened a rock, and waters issue, They have gone on in dry places -- a river.
  • ASV

    He opened the rock, and waters gushed out; They ran in the dry places like a river.
  • WEB

    He opened the rock, and waters gushed out. They ran as a river in the dry places.
  • ESV

    He opened the rock, and water gushed out; it flowed through the desert like a river.
  • RV

    He opened the rock, and waters gushed out; they ran in the dry places {cf15i like} a river.
  • RSV

    He opened the rock, and water gushed forth; it flowed through the desert like a river.
  • NLT

    He split open a rock, and water gushed out to form a river through the dry wasteland.
  • NET

    He opened up a rock and water flowed out; a river ran through dry regions.
  • ERVEN

    He split the rock, and water came bubbling out. A river began flowing in the desert!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References