സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106:3
MOV
3. ന്യായത്തെ പ്രമാണിക്കുന്നവരും എല്ലായ്പോഴും നീതി പ്രവർത്തിക്കുന്നവനും ഭാഗ്യവാന്മാർ.



KJV
3. Blessed [are] they that keep judgment, [and] he that doeth righteousness at all times.

KJVP
3. Blessed H835 [are] they that keep H8104 judgment, H4941 [and] he that doeth H6213 righteousness H6666 at all H3605 times. H6256

YLT
3. O the happiness of those keeping judgment, Doing righteousness at all times.

ASV
3. Blessed are they that keep justice, And he that doeth righteousness at all times.

WEB
3. Blessed are those who keep justice. Blesssed is one who does what is right at all times.

ESV
3. Blessed are they who observe justice, who do righteousness at all times!

RV
3. Blessed are they that keep judgment, and he that doeth righteousness at all times.

RSV
3. Blessed are they who observe justice, who do righteousness at all times!

NLT
3. There is joy for those who deal justly with others and always do what is right.

NET
3. How blessed are those who promote justice, and do what is right all the time!

ERVEN
3. Those who obey his commands are happy. They do good things all the time.



Notes

No Verse Added

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106:3

  • ന്യായത്തെ പ്രമാണിക്കുന്നവരും എല്ലായ്പോഴും നീതി പ്രവർത്തിക്കുന്നവനും ഭാഗ്യവാന്മാർ.
  • KJV

    Blessed are they that keep judgment, and he that doeth righteousness at all times.
  • KJVP

    Blessed H835 are they that keep H8104 judgment, H4941 and he that doeth H6213 righteousness H6666 at all H3605 times. H6256
  • YLT

    O the happiness of those keeping judgment, Doing righteousness at all times.
  • ASV

    Blessed are they that keep justice, And he that doeth righteousness at all times.
  • WEB

    Blessed are those who keep justice. Blesssed is one who does what is right at all times.
  • ESV

    Blessed are they who observe justice, who do righteousness at all times!
  • RV

    Blessed are they that keep judgment, and he that doeth righteousness at all times.
  • RSV

    Blessed are they who observe justice, who do righteousness at all times!
  • NLT

    There is joy for those who deal justly with others and always do what is right.
  • NET

    How blessed are those who promote justice, and do what is right all the time!
  • ERVEN

    Those who obey his commands are happy. They do good things all the time.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References