സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 32:2
MOV
2. അഹരോൻ അവരോടു: നിങ്ങളുടെ ഭാര്യമാരുടെയും പുത്രന്മാരുടെയും പുത്രിമാരുടെയും കാതിലെ പൊൻകുണുക്കു പറിച്ചു എന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവരുവിൻ എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
2. And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which [are] in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring [them] unto me.

KJVP
2. And Aaron H175 said H559 unto H413 them , Break off H6561 the golden H2091 earrings, H5141 which H834 [are] in the ears H241 of your wives, H802 of your sons, H1121 and of your daughters, H1323 and bring H935 [them] unto H413 me.

YLT
2. And Aaron saith unto them, `Break off the rings of gold which [are] in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring in unto me;`

ASV
2. And Aaron said unto them, Break off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.

WEB
2. Aaron said to them, "Take off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me."

ESV
2. So Aaron said to them, "Take off the rings of gold that are in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me."

RV
2. And Aaron said unto them, Break off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.

RSV
2. And Aaron said to them, "Take off the rings of gold which are in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me."

NLT
2. So Aaron said, "Take the gold rings from the ears of your wives and sons and daughters, and bring them to me."

NET
2. So Aaron said to them, "Break off the gold earrings that are on the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me."

ERVEN
2. Aaron said to the people, "Bring me the gold earrings that belong to your wives, sons, and daughters."



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 32:2

  • അഹരോൻ അവരോടു: നിങ്ങളുടെ ഭാര്യമാരുടെയും പുത്രന്മാരുടെയും പുത്രിമാരുടെയും കാതിലെ പൊൻകുണുക്കു പറിച്ചു എന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവരുവിൻ എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.
  • KJVP

    And Aaron H175 said H559 unto H413 them , Break off H6561 the golden H2091 earrings, H5141 which H834 are in the ears H241 of your wives, H802 of your sons, H1121 and of your daughters, H1323 and bring H935 them unto H413 me.
  • YLT

    And Aaron saith unto them, `Break off the rings of gold which are in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring in unto me;`
  • ASV

    And Aaron said unto them, Break off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.
  • WEB

    Aaron said to them, "Take off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me."
  • ESV

    So Aaron said to them, "Take off the rings of gold that are in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me."
  • RV

    And Aaron said unto them, Break off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.
  • RSV

    And Aaron said to them, "Take off the rings of gold which are in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me."
  • NLT

    So Aaron said, "Take the gold rings from the ears of your wives and sons and daughters, and bring them to me."
  • NET

    So Aaron said to them, "Break off the gold earrings that are on the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me."
  • ERVEN

    Aaron said to the people, "Bring me the gold earrings that belong to your wives, sons, and daughters."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References