സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 32:26
MOV
26. യഹോവയുടെ പക്ഷത്തിൽ ഉള്ളവൻ എന്റെ അടുക്കൽ വരട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു. എന്നാറെ ലേവ്യർ എല്ലാവരും അവന്റെ അടുക്കൽ വന്നുകൂടി.



KJV
26. Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who [is] on the LORD’S side? [let him come] unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.

KJVP
26. Then Moses H4872 stood H5975 in the gate H8179 of the camp, H4264 and said, H559 Who H4310 [is] on the LORD's H3068 side? [let] [him] [come] unto H413 me . And all H3605 the sons H1121 of Levi H3878 gathered themselves together H622 unto H413 him.

YLT
26. and Moses standeth in the gate of the camp, and saith, `Who [is] for Jehovah? -- unto me!` and all the sons of Levi are gathered unto him;

ASV
26. then Moses stood in the gate of the camp, and said, Whoso is on Jehovahs side, let him come unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.

WEB
26. then Moses stood in the gate of the camp, and said, "Whoever is on Yahweh\'s side, come to me!" All the sons of Levi gathered themselves together to him.

ESV
26. then Moses stood in the gate of the camp and said, "Who is on the LORD's side? Come to me." And all the sons of Levi gathered around him.

RV
26. then Moses stood in the gate of the camp, and said, Whoso is on the LORD-S side, {cf15i let him come} unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.

RSV
26. then Moses stood in the gate of the camp, and said, "Who is on the LORD's side? Come to me." And all the sons of Levi gathered themselves together to him.

NLT
26. So he stood at the entrance to the camp and shouted, "All of you who are on the LORD's side, come here and join me." And all the Levites gathered around him.

NET
26. So Moses stood at the entrance of the camp and said, "Whoever is for the LORD, come to me." All the Levites gathered around him,

ERVEN
26. So Moses stood at the entrance to the camp and said, "Anyone who wants to follow the Lord should come to me." Everyone from the tribe of Levi ran to Moses.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 32:26

  • യഹോവയുടെ പക്ഷത്തിൽ ഉള്ളവൻ എന്റെ അടുക്കൽ വരട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു. എന്നാറെ ലേവ്യർ എല്ലാവരും അവന്റെ അടുക്കൽ വന്നുകൂടി.
  • KJV

    Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who is on the LORD’S side? let him come unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.
  • KJVP

    Then Moses H4872 stood H5975 in the gate H8179 of the camp, H4264 and said, H559 Who H4310 is on the LORD's H3068 side? let him come unto H413 me . And all H3605 the sons H1121 of Levi H3878 gathered themselves together H622 unto H413 him.
  • YLT

    and Moses standeth in the gate of the camp, and saith, `Who is for Jehovah? -- unto me!` and all the sons of Levi are gathered unto him;
  • ASV

    then Moses stood in the gate of the camp, and said, Whoso is on Jehovahs side, let him come unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.
  • WEB

    then Moses stood in the gate of the camp, and said, "Whoever is on Yahweh\'s side, come to me!" All the sons of Levi gathered themselves together to him.
  • ESV

    then Moses stood in the gate of the camp and said, "Who is on the LORD's side? Come to me." And all the sons of Levi gathered around him.
  • RV

    then Moses stood in the gate of the camp, and said, Whoso is on the LORD-S side, {cf15i let him come} unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.
  • RSV

    then Moses stood in the gate of the camp, and said, "Who is on the LORD's side? Come to me." And all the sons of Levi gathered themselves together to him.
  • NLT

    So he stood at the entrance to the camp and shouted, "All of you who are on the LORD's side, come here and join me." And all the Levites gathered around him.
  • NET

    So Moses stood at the entrance of the camp and said, "Whoever is for the LORD, come to me." All the Levites gathered around him,
  • ERVEN

    So Moses stood at the entrance to the camp and said, "Anyone who wants to follow the Lord should come to me." Everyone from the tribe of Levi ran to Moses.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References