സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 32:14
MOV
14. അപ്പോൾ യഹോവ തന്റെ ജനത്തിന്നു വരുത്തും എന്നു കല്പിച്ച അനർത്ഥത്തെക്കുറിച്ചു അനുതപിച്ചു.



KJV
14. And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people.

KJVP
14. And the LORD H3068 repented H5162 of H5921 the evil H7451 which H834 he thought H1696 to do H6213 unto his people. H5971

YLT
14. and Jehovah repenteth of the evil which He hath spoken of doing to His people.

ASV
14. And Jehovah repented of the evil which he said he would do unto his people.

WEB
14. Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people.

ESV
14. And the LORD relented from the disaster that he had spoken of bringing on his people.

RV
14. And the LORD repented of the evil which he said he would do unto his people.

RSV
14. And the LORD repented of the evil which he thought to do to his people.

NLT
14. So the LORD changed his mind about the terrible disaster he had threatened to bring on his people.

NET
14. Then the LORD relented over the evil that he had said he would do to his people.

ERVEN
14. So the Lord felt sorry for the people. He did not do what he said he might do— he did not destroy them.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 32:14

  • അപ്പോൾ യഹോവ തന്റെ ജനത്തിന്നു വരുത്തും എന്നു കല്പിച്ച അനർത്ഥത്തെക്കുറിച്ചു അനുതപിച്ചു.
  • KJV

    And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people.
  • KJVP

    And the LORD H3068 repented H5162 of H5921 the evil H7451 which H834 he thought H1696 to do H6213 unto his people. H5971
  • YLT

    and Jehovah repenteth of the evil which He hath spoken of doing to His people.
  • ASV

    And Jehovah repented of the evil which he said he would do unto his people.
  • WEB

    Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people.
  • ESV

    And the LORD relented from the disaster that he had spoken of bringing on his people.
  • RV

    And the LORD repented of the evil which he said he would do unto his people.
  • RSV

    And the LORD repented of the evil which he thought to do to his people.
  • NLT

    So the LORD changed his mind about the terrible disaster he had threatened to bring on his people.
  • NET

    Then the LORD relented over the evil that he had said he would do to his people.
  • ERVEN

    So the Lord felt sorry for the people. He did not do what he said he might do— he did not destroy them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References