സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 34:13
MOV
13. നിങ്ങൾ അവരുടെ ബലി പീഠങ്ങളെ ഇടിച്ചു വിഗ്രഹങ്ങളെ തകർത്തു അശേരപ്രതിഷ്ഠകളെ വെട്ടിക്കളയേണം.



KJV
13. But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves:

KJVP
13. But H3588 ye shall destroy H5422 H853 their altars, H4196 break H7665 their images, H4676 and cut down H3772 their groves: H842

YLT
13. for their altars ye break down, and their standing pillars ye shiver, and its shrines ye cut down;

ASV
13. but ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and ye shall cut down their Asherim;

WEB
13. but you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and you shall cut down their Asherim;

ESV
13. You shall tear down their altars and break their pillars and cut down their Asherim

RV
13. but ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and ye shall cut down their Asherim:

RSV
13. You shall tear down their altars, and break their pillars, and cut down their Asherim

NLT
13. Instead, you must break down their pagan altars, smash their sacred pillars, and cut down their Asherah poles.

NET
13. Rather you must destroy their altars, smash their images, and cut down their Asherah poles.

ERVEN
13. So destroy their altars, break the stones they worship, and cut down their idols.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 34:13

  • നിങ്ങൾ അവരുടെ ബലി പീഠങ്ങളെ ഇടിച്ചു വിഗ്രഹങ്ങളെ തകർത്തു അശേരപ്രതിഷ്ഠകളെ വെട്ടിക്കളയേണം.
  • KJV

    But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves:
  • KJVP

    But H3588 ye shall destroy H5422 H853 their altars, H4196 break H7665 their images, H4676 and cut down H3772 their groves: H842
  • YLT

    for their altars ye break down, and their standing pillars ye shiver, and its shrines ye cut down;
  • ASV

    but ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and ye shall cut down their Asherim;
  • WEB

    but you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and you shall cut down their Asherim;
  • ESV

    You shall tear down their altars and break their pillars and cut down their Asherim
  • RV

    but ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and ye shall cut down their Asherim:
  • RSV

    You shall tear down their altars, and break their pillars, and cut down their Asherim
  • NLT

    Instead, you must break down their pagan altars, smash their sacred pillars, and cut down their Asherah poles.
  • NET

    Rather you must destroy their altars, smash their images, and cut down their Asherah poles.
  • ERVEN

    So destroy their altars, break the stones they worship, and cut down their idols.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References