സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 28:27
MOV
27. ദരിദ്രന്നു കൊടുക്കുന്നവന്നു കുറെച്ചൽ ഉണ്ടാകയില്ല; കണ്ണു അടെച്ചുകളയുന്നവന്നോ ഏറിയൊരു ശാപം ഉണ്ടാകും.



KJV
27. He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.

KJVP
27. He that giveth H5414 unto the poor H7326 shall not H369 lack: H4270 but he that hideth H5956 his eyes H5869 shall have many H7227 a curse. H3994

YLT
27. Whoso is giving to the poor hath no lack, And whoso is hiding his eyes multiplied curses.

ASV
27. He that giveth unto the poor shall not lack; But he that hideth his eyes shall have many a curse.

WEB
27. One who gives to the poor has no lack; But one who closes his eyes will have many curses.

ESV
27. Whoever gives to the poor will not want, but he who hides his eyes will get many a curse.

RV
27. He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.

RSV
27. He who gives to the poor will not want, but he who hides his eyes will get many a curse.

NLT
27. Whoever gives to the poor will lack nothing, but those who close their eyes to poverty will be cursed.

NET
27. The one who gives to the poor will not lack, but whoever shuts his eyes to them will receive many curses.

ERVEN
27. Whoever gives to the poor will have plenty. Whoever refuses to help them will get nothing but curses.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 28:27

  • ദരിദ്രന്നു കൊടുക്കുന്നവന്നു കുറെച്ചൽ ഉണ്ടാകയില്ല; കണ്ണു അടെച്ചുകളയുന്നവന്നോ ഏറിയൊരു ശാപം ഉണ്ടാകും.
  • KJV

    He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
  • KJVP

    He that giveth H5414 unto the poor H7326 shall not H369 lack: H4270 but he that hideth H5956 his eyes H5869 shall have many H7227 a curse. H3994
  • YLT

    Whoso is giving to the poor hath no lack, And whoso is hiding his eyes multiplied curses.
  • ASV

    He that giveth unto the poor shall not lack; But he that hideth his eyes shall have many a curse.
  • WEB

    One who gives to the poor has no lack; But one who closes his eyes will have many curses.
  • ESV

    Whoever gives to the poor will not want, but he who hides his eyes will get many a curse.
  • RV

    He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
  • RSV

    He who gives to the poor will not want, but he who hides his eyes will get many a curse.
  • NLT

    Whoever gives to the poor will lack nothing, but those who close their eyes to poverty will be cursed.
  • NET

    The one who gives to the poor will not lack, but whoever shuts his eyes to them will receive many curses.
  • ERVEN

    Whoever gives to the poor will have plenty. Whoever refuses to help them will get nothing but curses.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References