സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 3:4
MOV
4. ഞാൻ ബാലന്മാരെ അവർക്കു പ്രഭുക്കന്മാരാക്കി വെക്കും; ശിശുക്കൾ അവരെ വാഴും.



KJV
4. And I will give children [to be] their princes, and babes shall rule over them.

KJVP
4. And I will give H5414 children H5288 [to] [be] their princes, H8269 and babes H8586 shall rule H4910 over them.

YLT
4. And I have made youths their heads, And sucklings rule over them.

ASV
4. And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.

WEB
4. I will give boys to be their princes, And children shall rule over them.

ESV
4. And I will make boys their princes, and infants shall rule over them.

RV
4. And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.

RSV
4. And I will make boys their princes, and babes shall rule over them.

NLT
4. I will make boys their leaders, and toddlers their rulers.

NET
4. The LORD says, "I will make youths their officials; malicious young men will rule over them.

ERVEN
4. The Lord says, "I will put young boys in charge of you. They will be your leaders.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 3:4

  • ഞാൻ ബാലന്മാരെ അവർക്കു പ്രഭുക്കന്മാരാക്കി വെക്കും; ശിശുക്കൾ അവരെ വാഴും.
  • KJV

    And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
  • KJVP

    And I will give H5414 children H5288 to be their princes, H8269 and babes H8586 shall rule H4910 over them.
  • YLT

    And I have made youths their heads, And sucklings rule over them.
  • ASV

    And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
  • WEB

    I will give boys to be their princes, And children shall rule over them.
  • ESV

    And I will make boys their princes, and infants shall rule over them.
  • RV

    And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
  • RSV

    And I will make boys their princes, and babes shall rule over them.
  • NLT

    I will make boys their leaders, and toddlers their rulers.
  • NET

    The LORD says, "I will make youths their officials; malicious young men will rule over them.
  • ERVEN

    The Lord says, "I will put young boys in charge of you. They will be your leaders.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References