സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 33:13
MOV
13. ദൂരസ്ഥന്മാരേ, ഞാൻ ചെയ്തതു കേൾപ്പിൻ; സമീപസ്ഥന്മാരേ, എന്റെ വീര്യപ്രവൃത്തികൾ ഗ്രഹിപ്പിൻ.



KJV
13. Hear, ye [that are] far off, what I have done; and, ye [that are] near, acknowledge my might.

KJVP
13. Hear H8085 , ye [that] [are] far off, H7350 what H834 I have done; H6213 and , ye [that] [are] near, H7138 acknowledge H3045 my might. H1369

YLT
13. Hear, ye far off, that which I have done, And know, ye near ones, My might.

ASV
13. Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.

WEB
13. Hear, you who are far off, what I have done; and, you who are near, acknowledge my might.

ESV
13. Hear, you who are far off, what I have done; and you who are near, acknowledge my might.

RV
13. Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.

RSV
13. Hear, you who are far off, what I have done; and you who are near, acknowledge my might.

NLT
13. Listen to what I have done, you nations far away! And you that are near, acknowledge my might!"

NET
13. You who are far away, listen to what I have done! You who are close by, recognize my strength!"

ERVEN
13. "You people in faraway lands, listen to what I have done. You people who are near me, learn about my power."



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 33:13

  • ദൂരസ്ഥന്മാരേ, ഞാൻ ചെയ്തതു കേൾപ്പിൻ; സമീപസ്ഥന്മാരേ, എന്റെ വീര്യപ്രവൃത്തികൾ ഗ്രഹിപ്പിൻ.
  • KJV

    Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.
  • KJVP

    Hear H8085 , ye that are far off, H7350 what H834 I have done; H6213 and , ye that are near, H7138 acknowledge H3045 my might. H1369
  • YLT

    Hear, ye far off, that which I have done, And know, ye near ones, My might.
  • ASV

    Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.
  • WEB

    Hear, you who are far off, what I have done; and, you who are near, acknowledge my might.
  • ESV

    Hear, you who are far off, what I have done; and you who are near, acknowledge my might.
  • RV

    Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.
  • RSV

    Hear, you who are far off, what I have done; and you who are near, acknowledge my might.
  • NLT

    Listen to what I have done, you nations far away! And you that are near, acknowledge my might!"
  • NET

    You who are far away, listen to what I have done! You who are close by, recognize my strength!"
  • ERVEN

    "You people in faraway lands, listen to what I have done. You people who are near me, learn about my power."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References