സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 33:16
MOV
16. ഇങ്ങനെയുള്ളവൻ ഉയരത്തിൽ വസിക്കും; പാറക്കോട്ടകൾ അവന്റെ അഭയസ്ഥാനമായിരിക്കും; അവന്റെ അപ്പം അവന്നു കിട്ടും;



KJV
16. He shall dwell on high: his place of defence [shall be] the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters [shall be] sure.

KJVP
16. He H1931 shall dwell H7931 on high: H4791 his place of defense H4869 [shall] [be] the munitions H4679 of rocks: H5553 bread H3899 shall be given H5414 him ; his waters H4325 [shall] [be] sure. H539

YLT
16. He high places doth inhabit, Strongholds of rock [are] his high tower, His bread hath been given, his waters stedfast.

ASV
16. He shall dwell on high; his place of defence shall be the munitions of rocks; his bread shall be given him; his waters shall be sure.

WEB
16. He shall dwell on high; his place of defense shall be the munitions of rocks; his bread shall be given him; his waters shall be sure.

ESV
16. he will dwell on the heights; his place of defense will be the fortresses of rocks; his bread will be given him; his water will be sure.

RV
16. He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: his bread shall be given {cf15i him}; his waters shall be sure.

RSV
16. he will dwell on the heights; his place of defense will be the fortresses of rocks; his bread will be given him, his water will be sure.

NLT
16. these are the ones who will dwell on high. The rocks of the mountains will be their fortress. Food will be supplied to them, and they will have water in abundance.

NET
16. This is the person who will live in a secure place; he will find safety in the rocky, mountain strongholds; he will have food and a constant supply of water.

ERVEN
16. They will live safely in high places and will be protected in high rock fortresses. They will always have food and water.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 33:16

  • ഇങ്ങനെയുള്ളവൻ ഉയരത്തിൽ വസിക്കും; പാറക്കോട്ടകൾ അവന്റെ അഭയസ്ഥാനമായിരിക്കും; അവന്റെ അപ്പം അവന്നു കിട്ടും;
  • KJV

    He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure.
  • KJVP

    He H1931 shall dwell H7931 on high: H4791 his place of defense H4869 shall be the munitions H4679 of rocks: H5553 bread H3899 shall be given H5414 him ; his waters H4325 shall be sure. H539
  • YLT

    He high places doth inhabit, Strongholds of rock are his high tower, His bread hath been given, his waters stedfast.
  • ASV

    He shall dwell on high; his place of defence shall be the munitions of rocks; his bread shall be given him; his waters shall be sure.
  • WEB

    He shall dwell on high; his place of defense shall be the munitions of rocks; his bread shall be given him; his waters shall be sure.
  • ESV

    he will dwell on the heights; his place of defense will be the fortresses of rocks; his bread will be given him; his water will be sure.
  • RV

    He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: his bread shall be given {cf15i him}; his waters shall be sure.
  • RSV

    he will dwell on the heights; his place of defense will be the fortresses of rocks; his bread will be given him, his water will be sure.
  • NLT

    these are the ones who will dwell on high. The rocks of the mountains will be their fortress. Food will be supplied to them, and they will have water in abundance.
  • NET

    This is the person who will live in a secure place; he will find safety in the rocky, mountain strongholds; he will have food and a constant supply of water.
  • ERVEN

    They will live safely in high places and will be protected in high rock fortresses. They will always have food and water.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References