സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 43:16
MOV
16. സമുദ്രത്തിൽ വഴിയും പെരുവെള്ളത്തിൽ പാതയും ഉണ്ടാക്കുകയും



KJV
16. Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;

KJVP
16. Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 which maketh H5414 a way H1870 in the sea, H3220 and a path H5410 in the mighty H5794 waters; H4325

YLT
16. Thus said Jehovah, Who is giving in the sea a way, And in the strong waters a path.

ASV
16. Thus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;

WEB
16. Thus says Yahweh, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters;

ESV
16. Thus says the LORD, who makes a way in the sea, a path in the mighty waters,

RV
16. Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;

RSV
16. Thus says the LORD, who makes a way in the sea, a path in the mighty waters,

NLT
16. I am the LORD, who opened a way through the waters, making a dry path through the sea.

NET
16. This is what the LORD says, the one who made a road through the sea, a pathway through the surging waters,

ERVEN
16. The Lord is making roads through the sea. He is making a path for his people, even through rough waters. The Lord says,



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 43:16

  • സമുദ്രത്തിൽ വഴിയും പെരുവെള്ളത്തിൽ പാതയും ഉണ്ടാക്കുകയും
  • KJV

    Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
  • KJVP

    Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 which maketh H5414 a way H1870 in the sea, H3220 and a path H5410 in the mighty H5794 waters; H4325
  • YLT

    Thus said Jehovah, Who is giving in the sea a way, And in the strong waters a path.
  • ASV

    Thus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
  • WEB

    Thus says Yahweh, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters;
  • ESV

    Thus says the LORD, who makes a way in the sea, a path in the mighty waters,
  • RV

    Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
  • RSV

    Thus says the LORD, who makes a way in the sea, a path in the mighty waters,
  • NLT

    I am the LORD, who opened a way through the waters, making a dry path through the sea.
  • NET

    This is what the LORD says, the one who made a road through the sea, a pathway through the surging waters,
  • ERVEN

    The Lord is making roads through the sea. He is making a path for his people, even through rough waters. The Lord says,
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References