സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 23:16
MOV
16. യഹോവ ബിലെയാമിന്നു പ്രത്യക്ഷനായി അവന്റെ നാവിന്മേൽ ഒരു വചനം കൊടുത്തു: ബാലാക്കിന്റെ അടുക്കൽ മടങ്ങിച്ചെന്നു ഇപ്രകാരം പറക എന്നു കല്പിച്ചു.



KJV
16. And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.

KJVP
16. And the LORD H3068 met H7136 H413 Balaam, H1109 and put H7760 a word H1697 in his mouth, H6310 and said, H559 Go again H7725 unto H413 Balak, H1111 and say H1696 thus. H3541

YLT
16. and Jehovah cometh unto Balaam, and setteth a word in his mouth, and saith, `Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.`

ASV
16. And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return unto Balak, and thus shalt thou speak.

WEB
16. Yahweh met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thus shall you speak.

ESV
16. And the LORD met Balaam and put a word in his mouth and said, "Return to Balak, and thus shall you speak."

RV
16. And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return unto Balak, and thus shalt thou speak.

RSV
16. And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, "Return to Balak, and thus shall you speak."

NLT
16. And the LORD met Balaam and gave him a message. Then he said, "Go back to Balak and give him my message."

NET
16. Then the LORD met Balaam and put a message in his mouth and said, "Return to Balak, and speak what I tell you."

ERVEN
16. So the Lord came to Balaam and told Balaam what to say. Then he told Balaam to go back to Balak and say these things.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 23:16

  • യഹോവ ബിലെയാമിന്നു പ്രത്യക്ഷനായി അവന്റെ നാവിന്മേൽ ഒരു വചനം കൊടുത്തു: ബാലാക്കിന്റെ അടുക്കൽ മടങ്ങിച്ചെന്നു ഇപ്രകാരം പറക എന്നു കല്പിച്ചു.
  • KJV

    And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.
  • KJVP

    And the LORD H3068 met H7136 H413 Balaam, H1109 and put H7760 a word H1697 in his mouth, H6310 and said, H559 Go again H7725 unto H413 Balak, H1111 and say H1696 thus. H3541
  • YLT

    and Jehovah cometh unto Balaam, and setteth a word in his mouth, and saith, `Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.`
  • ASV

    And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return unto Balak, and thus shalt thou speak.
  • WEB

    Yahweh met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thus shall you speak.
  • ESV

    And the LORD met Balaam and put a word in his mouth and said, "Return to Balak, and thus shall you speak."
  • RV

    And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return unto Balak, and thus shalt thou speak.
  • RSV

    And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, "Return to Balak, and thus shall you speak."
  • NLT

    And the LORD met Balaam and gave him a message. Then he said, "Go back to Balak and give him my message."
  • NET

    Then the LORD met Balaam and put a message in his mouth and said, "Return to Balak, and speak what I tell you."
  • ERVEN

    So the Lord came to Balaam and told Balaam what to say. Then he told Balaam to go back to Balak and say these things.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References