സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 23:1
MOV
1. അനന്തരം അവർ എല്ലാവരും കൂട്ടമേ എഴുന്നേറ്റു അവനെ പീലാത്തൊസിന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുപോയി:



KJV
1. And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.

KJVP
1. And G2532 the G3588 whole G537 multitude G4128 of them G846 arose, G450 and led G71 him G846 unto G1909 Pilate. G4091

YLT
1. And having risen, the whole multitude of them did lead him to Pilate,

ASV
1. And the whole company of them rose up, and brought him before Pilate.

WEB
1. The whole company of them rose up and brought him before Pilate.

ESV
1. Then the whole company of them arose and brought him before Pilate.

RV
1. And the whole company of them rose up, and brought him before Pilate.

RSV
1. Then the whole company of them arose, and brought him before Pilate.

NLT
1. Then the entire council took Jesus to Pilate, the Roman governor.

NET
1. Then the whole group of them rose up and brought Jesus before Pilate.

ERVEN
1. Then the whole group stood up and led Jesus away to Pilate.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 23:1

  • അനന്തരം അവർ എല്ലാവരും കൂട്ടമേ എഴുന്നേറ്റു അവനെ പീലാത്തൊസിന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുപോയി:
  • KJV

    And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.
  • KJVP

    And G2532 the G3588 whole G537 multitude G4128 of them G846 arose, G450 and led G71 him G846 unto G1909 Pilate. G4091
  • YLT

    And having risen, the whole multitude of them did lead him to Pilate,
  • ASV

    And the whole company of them rose up, and brought him before Pilate.
  • WEB

    The whole company of them rose up and brought him before Pilate.
  • ESV

    Then the whole company of them arose and brought him before Pilate.
  • RV

    And the whole company of them rose up, and brought him before Pilate.
  • RSV

    Then the whole company of them arose, and brought him before Pilate.
  • NLT

    Then the entire council took Jesus to Pilate, the Roman governor.
  • NET

    Then the whole group of them rose up and brought Jesus before Pilate.
  • ERVEN

    Then the whole group stood up and led Jesus away to Pilate.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References