സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 6:28
MOV
28. നിങ്ങളെ ശപിക്കുന്നവരെ അനുഗ്രഹിപ്പിൻ; നിങ്ങളെ ദുഷിക്കുന്നവർക്കു വേണ്ടി പ്രാർത്ഥിപ്പിൻ.



KJV
28. {SCJ}Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you. {SCJ.}

KJVP
28. {SCJ} Bless G2127 them that curse G2672 you, G5213 and G2532 pray G4336 for G5228 them which despitefully use G1908 you. G5209 {SCJ.}

YLT
28. bless those cursing you, and pray for those accusing you falsely;

ASV
28. bless them that curse you, pray for them that despitefully use you.

WEB
28. bless those who curse you, and pray for those who mistreat you.

ESV
28. bless those who curse you, pray for those who abuse you.

RV
28. bless them that curse you, pray for them that despitefully use you.

RSV
28. bless those who curse you, pray for those who abuse you.

NLT
28. Bless those who curse you. Pray for those who hurt you.

NET
28. bless those who curse you, pray for those who mistreat you.

ERVEN
28. Ask God to bless the people who ask for bad things to happen to you. Pray for the people who are mean to you.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 6:28

  • നിങ്ങളെ ശപിക്കുന്നവരെ അനുഗ്രഹിപ്പിൻ; നിങ്ങളെ ദുഷിക്കുന്നവർക്കു വേണ്ടി പ്രാർത്ഥിപ്പിൻ.
  • KJV

    Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.
  • KJVP

    Bless G2127 them that curse G2672 you, G5213 and G2532 pray G4336 for G5228 them which despitefully use G1908 you. G5209
  • YLT

    bless those cursing you, and pray for those accusing you falsely;
  • ASV

    bless them that curse you, pray for them that despitefully use you.
  • WEB

    bless those who curse you, and pray for those who mistreat you.
  • ESV

    bless those who curse you, pray for those who abuse you.
  • RV

    bless them that curse you, pray for them that despitefully use you.
  • RSV

    bless those who curse you, pray for those who abuse you.
  • NLT

    Bless those who curse you. Pray for those who hurt you.
  • NET

    bless those who curse you, pray for those who mistreat you.
  • ERVEN

    Ask God to bless the people who ask for bad things to happen to you. Pray for the people who are mean to you.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References