സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 9:19
MOV
19. യോഹന്നാൻസ്നാപകൻ എന്നും ചിലർ ഏലീയാവു എന്നും മറ്റു ചിലർ പുരാതന പ്രവാചകന്മാരിൽ ഒരുത്തൻ ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റു എന്നും പറയുന്നു എന്നു അവർ ഉത്തരം പറഞ്ഞു.



KJV
19. They answering said, John the Baptist; but some [say,] Elias; and others [say,] that one of the old prophets is risen again.

KJVP
19. G1161 They G3588 answering G611 said, G2036 John G2491 the G3588 Baptist; G910 but G1161 some G243 [say,] Elijah; G2243 and G1161 others G243 [say,] that G3754 one G5100 of the G3588 old G744 prophets G4396 is risen again. G450

YLT
19. And they answering said, `John the Baptist; and others, Elijah; and others, that a prophet, one of the ancients, was risen;`

ASV
19. And they answering said, John the Baptist; but others say, Elijah; and others, that one of the old prophets is risen again.

WEB
19. They answered, "\'John the Baptizer,\' but others say, \'Elijah,\' and others, that one of the old prophets is risen again."

ESV
19. And they answered, "John the Baptist. But others say, Elijah, and others, that one of the prophets of old has risen."

RV
19. And they answering said, John the Baptist; but others {cf15i say}, Elijah; and others, that one of the old prophets is risen again.

RSV
19. And they answered, "John the Baptist; but others say, Elijah; and others, that one of the old prophets has risen."

NLT
19. "Well," they replied, "some say John the Baptist, some say Elijah, and others say you are one of the other ancient prophets risen from the dead."

NET
19. They answered, "John the Baptist; others say Elijah; and still others that one of the prophets of long ago has risen."

ERVEN
19. They answered, "Some people say you are John the Baptizer. Others say you are Elijah. And some people say you are one of the prophets from long ago that has come back to life."



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 9:19

  • യോഹന്നാൻസ്നാപകൻ എന്നും ചിലർ ഏലീയാവു എന്നും മറ്റു ചിലർ പുരാതന പ്രവാചകന്മാരിൽ ഒരുത്തൻ ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റു എന്നും പറയുന്നു എന്നു അവർ ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
  • KJV

    They answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again.
  • KJVP

    G1161 They G3588 answering G611 said, G2036 John G2491 the G3588 Baptist; G910 but G1161 some G243 say, Elijah; G2243 and G1161 others G243 say, that G3754 one G5100 of the G3588 old G744 prophets G4396 is risen again. G450
  • YLT

    And they answering said, `John the Baptist; and others, Elijah; and others, that a prophet, one of the ancients, was risen;`
  • ASV

    And they answering said, John the Baptist; but others say, Elijah; and others, that one of the old prophets is risen again.
  • WEB

    They answered, "\'John the Baptizer,\' but others say, \'Elijah,\' and others, that one of the old prophets is risen again."
  • ESV

    And they answered, "John the Baptist. But others say, Elijah, and others, that one of the prophets of old has risen."
  • RV

    And they answering said, John the Baptist; but others {cf15i say}, Elijah; and others, that one of the old prophets is risen again.
  • RSV

    And they answered, "John the Baptist; but others say, Elijah; and others, that one of the old prophets has risen."
  • NLT

    "Well," they replied, "some say John the Baptist, some say Elijah, and others say you are one of the other ancient prophets risen from the dead."
  • NET

    They answered, "John the Baptist; others say Elijah; and still others that one of the prophets of long ago has risen."
  • ERVEN

    They answered, "Some people say you are John the Baptizer. Others say you are Elijah. And some people say you are one of the prophets from long ago that has come back to life."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References