സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 9:46
MOV
46. അവരിൽവെച്ചു ആർ വലിയവൻ എന്നു ഒരു വാദം അവരുടെ ഇടയിൽ നടന്നു.



KJV
46. Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.

KJVP
46. Then G1161 there arose G1525 a reasoning G1261 among G1722 them, G846 which G5101 of them G846 should be G1498 greatest. G3187

YLT
46. And there entered a reasoning among them, this, Who may be greater of them?

ASV
46. And there arose a reasoning among them, which of them was the greatest.

WEB
46. There arose an argument among them about which of them was the greatest.

ESV
46. An argument arose among them as to which of them was the greatest.

RV
46. And there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.

RSV
46. And an argument arose among them as to which of them was the greatest.

NLT
46. Then his disciples began arguing about which of them was the greatest.

NET
46. Now an argument started among the disciples as to which of them might be the greatest.

ERVEN
46. Jesus' followers began to have an argument about which one of them was the greatest.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 9:46

  • അവരിൽവെച്ചു ആർ വലിയവൻ എന്നു ഒരു വാദം അവരുടെ ഇടയിൽ നടന്നു.
  • KJV

    Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.
  • KJVP

    Then G1161 there arose G1525 a reasoning G1261 among G1722 them, G846 which G5101 of them G846 should be G1498 greatest. G3187
  • YLT

    And there entered a reasoning among them, this, Who may be greater of them?
  • ASV

    And there arose a reasoning among them, which of them was the greatest.
  • WEB

    There arose an argument among them about which of them was the greatest.
  • ESV

    An argument arose among them as to which of them was the greatest.
  • RV

    And there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.
  • RSV

    And an argument arose among them as to which of them was the greatest.
  • NLT

    Then his disciples began arguing about which of them was the greatest.
  • NET

    Now an argument started among the disciples as to which of them might be the greatest.
  • ERVEN

    Jesus' followers began to have an argument about which one of them was the greatest.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References