സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 12:4
MOV
4. എന്നാൽ അവന്റെ ശിഷ്യന്മാരിൽ ഒരുത്തനായി അവനെ കാണിച്ചുകൊടുപ്പാനുള്ള യൂദാ ഈസ്കര്യോത്താവു:



KJV
4. Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon’s [son,] which should betray him,

KJVP
4. Then G3767 saith G3004 one G1520 of G1537 his G846 disciples, G3101 Judas G2455 Iscariot, G2469 Simon's G4613 [son,] which should G3195 betray G3860 him, G846

YLT
4. Therefore saith one of his disciples -- Judas Iscariot, of Simon, who is about to deliver him up --

ASV
4. But Judas Iscariot, one of his disciples, that should betray him, saith,

WEB
4. Then Judas Iscariot, Simon\'s son, one of his disciples, who would betray him, said,

ESV
4. But Judas Iscariot, one of his disciples (he who was about to betray him), said,

RV
4. But Judas Iscariot, one of his disciples, which should betray him, saith,

RSV
4. But Judas Iscariot, one of his disciples (he who was to betray him), said,

NLT
4. But Judas Iscariot, the disciple who would soon betray him, said,

NET
4. But Judas Iscariot, one of his disciples (the one who was going to betray him) said,

ERVEN
4. Judas Iscariot, one of Jesus' followers, was there—the one who would later hand Jesus over to his enemies. Judas said,



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 12:4

  • എന്നാൽ അവന്റെ ശിഷ്യന്മാരിൽ ഒരുത്തനായി അവനെ കാണിച്ചുകൊടുപ്പാനുള്ള യൂദാ ഈസ്കര്യോത്താവു:
  • KJV

    Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon’s son, which should betray him,
  • KJVP

    Then G3767 saith G3004 one G1520 of G1537 his G846 disciples, G3101 Judas G2455 Iscariot, G2469 Simon's G4613 son, which should G3195 betray G3860 him, G846
  • YLT

    Therefore saith one of his disciples -- Judas Iscariot, of Simon, who is about to deliver him up --
  • ASV

    But Judas Iscariot, one of his disciples, that should betray him, saith,
  • WEB

    Then Judas Iscariot, Simon\'s son, one of his disciples, who would betray him, said,
  • ESV

    But Judas Iscariot, one of his disciples (he who was about to betray him), said,
  • RV

    But Judas Iscariot, one of his disciples, which should betray him, saith,
  • RSV

    But Judas Iscariot, one of his disciples (he who was to betray him), said,
  • NLT

    But Judas Iscariot, the disciple who would soon betray him, said,
  • NET

    But Judas Iscariot, one of his disciples (the one who was going to betray him) said,
  • ERVEN

    Judas Iscariot, one of Jesus' followers, was there—the one who would later hand Jesus over to his enemies. Judas said,
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References