സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 20:7
MOV
7. ശീലകൾ കിടക്കുന്നതും അവന്റെ തലയിൽ ചുറ്റിയിരുന്നറൂമാൽ ശീലകളോടുകൂടെ കിടക്കാതെ വേറിട്ടു ഒരിടത്തു ചുരുട്ടി വെച്ചിരിക്കുന്നതും കണ്ടു.



KJV
7. And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.

KJVP
7. And G2532 the G3588 napkin, G4676 that G3739 was G2258 about G1909 his G846 head, G2776 not G3756 lying G2749 with G3326 the G3588 linen clothes, G3608 but G235 wrapped together G1794 in G1519 a G1520 place G5117 by itself. G5565

YLT
7. and the napkin that was upon his head, not lying with the linen clothes, but apart, having been folded up, in one place;

ASV
7. and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.

WEB
7. and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.

ESV
7. and the face cloth, which had been on Jesus' head, not lying with the linen cloths but folded up in a place by itself.

RV
7. and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.

RSV
7. and the napkin, which had been on his head, not lying with the linen cloths but rolled up in a place by itself.

NLT
7. while the cloth that had covered Jesus' head was folded up and lying apart from the other wrappings.

NET
7. and the face cloth, which had been around Jesus' head, not lying with the strips of linen cloth but rolled up in a place by itself.

ERVEN
7. He also saw the cloth that had been around Jesus' head. It was folded up and laid in a different place from the pieces of linen.



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 20:7

  • ശീലകൾ കിടക്കുന്നതും അവന്റെ തലയിൽ ചുറ്റിയിരുന്നറൂമാൽ ശീലകളോടുകൂടെ കിടക്കാതെ വേറിട്ടു ഒരിടത്തു ചുരുട്ടി വെച്ചിരിക്കുന്നതും കണ്ടു.
  • KJV

    And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
  • KJVP

    And G2532 the G3588 napkin, G4676 that G3739 was G2258 about G1909 his G846 head, G2776 not G3756 lying G2749 with G3326 the G3588 linen clothes, G3608 but G235 wrapped together G1794 in G1519 a G1520 place G5117 by itself. G5565
  • YLT

    and the napkin that was upon his head, not lying with the linen clothes, but apart, having been folded up, in one place;
  • ASV

    and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
  • WEB

    and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
  • ESV

    and the face cloth, which had been on Jesus' head, not lying with the linen cloths but folded up in a place by itself.
  • RV

    and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
  • RSV

    and the napkin, which had been on his head, not lying with the linen cloths but rolled up in a place by itself.
  • NLT

    while the cloth that had covered Jesus' head was folded up and lying apart from the other wrappings.
  • NET

    and the face cloth, which had been around Jesus' head, not lying with the strips of linen cloth but rolled up in a place by itself.
  • ERVEN

    He also saw the cloth that had been around Jesus' head. It was folded up and laid in a different place from the pieces of linen.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References