MOV
21. യേശു പിന്നെയും അവരോടു: നിങ്ങൾക്കു സമാധാനം; പിതാവു എന്നെ അയച്ചതുപോലെ ഞാനും നിങ്ങളെ അയക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
KJV
21. Then said Jesus to them again, {SCJ}Peace [be] unto you: as [my] Father hath sent me, even so send I you. {SCJ.}
KJVP
21. Then G3767 said G2036 Jesus G2424 to them G846 again, G3825 {SCJ} Peace G1515 [be] unto you: G5213 as G2531 [my] Father G3962 hath sent G649 me, G3165 even so send I G2504 G3992 you. G5209 {SCJ.}
YLT
21. Jesus, therefore, said to them again, `Peace to you; according as the Father hath sent me, I also send you;`
ASV
21. Jesus therefore said to them again, Peace be unto you: as the Father hath sent me, even so send I you.
WEB
21. Jesus therefore said to them again, "Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you."
ESV
21. Jesus said to them again, "Peace be with you. As the Father has sent me, even so I am sending you."
RV
21. Jesus therefore said to them again, Peace {cf15i be} unto you: as the Father hath sent me, even so send I you.
RSV
21. Jesus said to them again, "Peace be with you. As the Father has sent me, even so I send you."
NLT
21. Again he said, "Peace be with you. As the Father has sent me, so I am sending you."
NET
21. So Jesus said to them again, "Peace be with you. Just as the Father has sent me, I also send you."
ERVEN
21. Then Jesus said again, "Peace be with you. It was the Father who sent me, and I am now sending you in the same way."