സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 49:2
MOV
2. യാക്കോബിന്റെ പുത്രന്മാരേ: കൂടിവന്നു കേൾപ്പിൻ; നിങ്ങളുടെ അപ്പനായ യിസ്രായേലിന്റെ മൊഴിക്കു ചെവിതരുവിൻ!



KJV
2. Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.

KJVP
2. Gather yourselves together, H6908 and hear, H8085 ye sons H1121 of Jacob; H3290 and hearken H8085 unto H413 Israel H3478 your father. H1

YLT
2. `Be assembled, and hear, sons of Jacob, And hearken unto Israel your father.

ASV
2. Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob; And hearken unto Israel your father.

WEB
2. Assemble yourselves, and hear, you sons of Jacob; Listen to Israel, your father.

ESV
2. "Assemble and listen, O sons of Jacob, listen to Israel your father.

RV
2. Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob; And hearken unto Israel your father.

RSV
2. Assemble and hear, O sons of Jacob, and hearken to Israel your father.

NLT
2. "Come and listen, you sons of Jacob; listen to Israel, your father.

NET
2. "Assemble and listen, you sons of Jacob; listen to Israel, your father.

ERVEN
2. "Children of Jacob, gather around. Come listen to Israel, your father.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 49:2

  • യാക്കോബിന്റെ പുത്രന്മാരേ: കൂടിവന്നു കേൾപ്പിൻ; നിങ്ങളുടെ അപ്പനായ യിസ്രായേലിന്റെ മൊഴിക്കു ചെവിതരുവിൻ!
  • KJV

    Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.
  • KJVP

    Gather yourselves together, H6908 and hear, H8085 ye sons H1121 of Jacob; H3290 and hearken H8085 unto H413 Israel H3478 your father. H1
  • YLT

    `Be assembled, and hear, sons of Jacob, And hearken unto Israel your father.
  • ASV

    Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob; And hearken unto Israel your father.
  • WEB

    Assemble yourselves, and hear, you sons of Jacob; Listen to Israel, your father.
  • ESV

    "Assemble and listen, O sons of Jacob, listen to Israel your father.
  • RV

    Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob; And hearken unto Israel your father.
  • RSV

    Assemble and hear, O sons of Jacob, and hearken to Israel your father.
  • NLT

    "Come and listen, you sons of Jacob; listen to Israel, your father.
  • NET

    "Assemble and listen, you sons of Jacob; listen to Israel, your father.
  • ERVEN

    "Children of Jacob, gather around. Come listen to Israel, your father.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References