സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 49:10
MOV
10. അവകാശമുള്ളവൻ വരുവോളം ചെങ്കോൽ യെഹൂദയിൽനിന്നും രാജദണ്ഡു അവന്റെ കാലുകളുടെ ഇടയിൽ നിന്നും നീങ്ങിപ്പോകയില്ല; ജാതികളുടെ അനുസരണം അവനോടു ആകും.



KJV
10. The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him [shall] the gathering of the people [be. ]

KJVP
10. The scepter H7626 shall not H3808 depart H5493 from Judah H4480 H3063 , nor a lawgiver H2710 from between H4480 H996 his feet, H7272 until H5704 H3588 Shiloh H7886 come; H935 and unto him [shall] the gathering H3349 of the people H5971 [be] .

YLT
10. The sceptre turneth not aside from Judah, And a lawgiver from between his feet, Till his Seed come; And his [is] the obedience of peoples.

ASV
10. The sceptre shall not depart from Judah, Nor the rulers staff from between his feet, Until Shiloh come: And unto him shall the obedience of the peoples be.

WEB
10. The scepter will not depart from Judah, Nor the ruler\'s staff from between his feet, Until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be.

ESV
10. The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until tribute comes to him; and to him shall be the obedience of the peoples.

RV
10. The sceptre shall not depart from Judah, Nor the ruler-s staff from between his feet, Until Shiloh come; And unto him shall the obedience of the peoples be.

RSV
10. The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs; and to him shall be the obedience of the peoples.

NLT
10. The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from his descendants, until the coming of the one to whom it belongs, the one whom all nations will honor.

NET
10. The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs; the nations will obey him.

ERVEN
10. Men from Judah's family will be kings. The sign that his family rules will not leave his family before the real king comes. Then many people will obey and serve him.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 49:10

  • അവകാശമുള്ളവൻ വരുവോളം ചെങ്കോൽ യെഹൂദയിൽനിന്നും രാജദണ്ഡു അവന്റെ കാലുകളുടെ ഇടയിൽ നിന്നും നീങ്ങിപ്പോകയില്ല; ജാതികളുടെ അനുസരണം അവനോടു ആകും.
  • KJV

    The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.
  • KJVP

    The scepter H7626 shall not H3808 depart H5493 from Judah H4480 H3063 , nor a lawgiver H2710 from between H4480 H996 his feet, H7272 until H5704 H3588 Shiloh H7886 come; H935 and unto him shall the gathering H3349 of the people H5971 be .
  • YLT

    The sceptre turneth not aside from Judah, And a lawgiver from between his feet, Till his Seed come; And his is the obedience of peoples.
  • ASV

    The sceptre shall not depart from Judah, Nor the rulers staff from between his feet, Until Shiloh come: And unto him shall the obedience of the peoples be.
  • WEB

    The scepter will not depart from Judah, Nor the ruler\'s staff from between his feet, Until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be.
  • ESV

    The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until tribute comes to him; and to him shall be the obedience of the peoples.
  • RV

    The sceptre shall not depart from Judah, Nor the ruler-s staff from between his feet, Until Shiloh come; And unto him shall the obedience of the peoples be.
  • RSV

    The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs; and to him shall be the obedience of the peoples.
  • NLT

    The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from his descendants, until the coming of the one to whom it belongs, the one whom all nations will honor.
  • NET

    The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs; the nations will obey him.
  • ERVEN

    Men from Judah's family will be kings. The sign that his family rules will not leave his family before the real king comes. Then many people will obey and serve him.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References