സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 22:26
MOV
26. അന്നു നീ സർവ്വശക്തനിൽ പ്രമോദിക്കും; ദൈവത്തിങ്കലേക്കു നിന്റെ മുഖം ഉയർത്തും.



KJV
26. For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.

KJVP
26. For H3588 then H227 shalt thou have thy delight H6026 in H5921 the Almighty, H7706 and shalt lift up H5375 thy face H6440 unto H413 God. H433

YLT
26. For then on the Mighty thou delightest thyself, And dost lift up unto God thy face,

ASV
26. For then shalt thou delight thyself in the Almighty, And shalt lift up thy face unto God.

WEB
26. For then shall you delight yourself in the Almighty, And shall lift up your face to God.

ESV
26. For then you will delight yourself in the Almighty and lift up your face to God.

RV
26. For then shalt thou delight thyself in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.

RSV
26. then you will delight yourself in the Almighty, and lift up your face to God.

NLT
26. "Then you will take delight in the Almighty and look up to God.

NET
26. Surely then you will delight yourself in the Almighty, and will lift up your face toward God.

ERVEN
26. Then you will enjoy God All-Powerful, and you will look up to him.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 22:26

  • അന്നു നീ സർവ്വശക്തനിൽ പ്രമോദിക്കും; ദൈവത്തിങ്കലേക്കു നിന്റെ മുഖം ഉയർത്തും.
  • KJV

    For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.
  • KJVP

    For H3588 then H227 shalt thou have thy delight H6026 in H5921 the Almighty, H7706 and shalt lift up H5375 thy face H6440 unto H413 God. H433
  • YLT

    For then on the Mighty thou delightest thyself, And dost lift up unto God thy face,
  • ASV

    For then shalt thou delight thyself in the Almighty, And shalt lift up thy face unto God.
  • WEB

    For then shall you delight yourself in the Almighty, And shall lift up your face to God.
  • ESV

    For then you will delight yourself in the Almighty and lift up your face to God.
  • RV

    For then shalt thou delight thyself in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.
  • RSV

    then you will delight yourself in the Almighty, and lift up your face to God.
  • NLT

    "Then you will take delight in the Almighty and look up to God.
  • NET

    Surely then you will delight yourself in the Almighty, and will lift up your face toward God.
  • ERVEN

    Then you will enjoy God All-Powerful, and you will look up to him.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References