സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37:17
MOV
17. ദുഷ്ടന്മാരുടെ ഭുജങ്ങൾ ഒടിഞ്ഞുപോകും; എന്നാൽ നീതിമാന്മാരെ യഹോവ താങ്ങും.



KJV
17. For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.

KJVP
17. For H3588 the arms H2220 of the wicked H7563 shall be broken: H7665 but the LORD H3068 upholdeth H5564 the righteous. H6662

YLT
17. For the arms of the wicked are shivered, And Jehovah is sustaining the righteous.

ASV
17. For the arms of the wicked shall be broken; But Jehovah upholdeth the righteous.

WEB
17. For the arms of the wicked shall be broken, But Yahweh upholds the righteous.

ESV
17. For the arms of the wicked shall be broken, but the LORD upholds the righteous.

RV
17. For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.

RSV
17. For the arms of the wicked shall be broken; but the LORD upholds the righteous.

NLT
17. For the strength of the wicked will be shattered, but the LORD takes care of the godly.

NET
17. for evil men will lose their power, but the LORD sustains the godly.

ERVEN
17. The wicked will be destroyed, but the Lord cares for those who are good.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37:17

  • ദുഷ്ടന്മാരുടെ ഭുജങ്ങൾ ഒടിഞ്ഞുപോകും; എന്നാൽ നീതിമാന്മാരെ യഹോവ താങ്ങും.
  • KJV

    For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.
  • KJVP

    For H3588 the arms H2220 of the wicked H7563 shall be broken: H7665 but the LORD H3068 upholdeth H5564 the righteous. H6662
  • YLT

    For the arms of the wicked are shivered, And Jehovah is sustaining the righteous.
  • ASV

    For the arms of the wicked shall be broken; But Jehovah upholdeth the righteous.
  • WEB

    For the arms of the wicked shall be broken, But Yahweh upholds the righteous.
  • ESV

    For the arms of the wicked shall be broken, but the LORD upholds the righteous.
  • RV

    For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.
  • RSV

    For the arms of the wicked shall be broken; but the LORD upholds the righteous.
  • NLT

    For the strength of the wicked will be shattered, but the LORD takes care of the godly.
  • NET

    for evil men will lose their power, but the LORD sustains the godly.
  • ERVEN

    The wicked will be destroyed, but the Lord cares for those who are good.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References