സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37:6
MOV
6. അവൻ നിന്റെ നീതിയെ പ്രഭാതംപോലെയും നിന്റെ ന്യായത്തെ മദ്ധ്യാഹ്നംപോലെയും പ്രകാശിപ്പിക്കും.



KJV
6. And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.

KJVP
6. And he shall bring forth H3318 thy righteousness H6664 as the light, H216 and thy judgment H4941 as the noonday. H6672

YLT
6. And hath brought out as light thy righteousness, And thy judgment as noon-day.

ASV
6. And he will make thy righteousness to go forth as the light, And thy justice as the noon-day.

WEB
6. He will make your righteousness go forth as the light, And your justice as the noon day sun.

ESV
6. He will bring forth your righteousness as the light, and your justice as the noonday.

RV
6. Add he shall make thy righteousness to go forth as the light, and thy judgment as the noonday.

RSV
6. He will bring forth your vindication as the light, and your right as the noonday.

NLT
6. He will make your innocence radiate like the dawn, and the justice of your cause will shine like the noonday sun.

NET
6. He will vindicate you in broad daylight, and publicly defend your just cause.

ERVEN
6. He will make it as clear as day that you are right. Everyone will see that you are being fair.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37:6

  • അവൻ നിന്റെ നീതിയെ പ്രഭാതംപോലെയും നിന്റെ ന്യായത്തെ മദ്ധ്യാഹ്നംപോലെയും പ്രകാശിപ്പിക്കും.
  • KJV

    And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
  • KJVP

    And he shall bring forth H3318 thy righteousness H6664 as the light, H216 and thy judgment H4941 as the noonday. H6672
  • YLT

    And hath brought out as light thy righteousness, And thy judgment as noon-day.
  • ASV

    And he will make thy righteousness to go forth as the light, And thy justice as the noon-day.
  • WEB

    He will make your righteousness go forth as the light, And your justice as the noon day sun.
  • ESV

    He will bring forth your righteousness as the light, and your justice as the noonday.
  • RV

    Add he shall make thy righteousness to go forth as the light, and thy judgment as the noonday.
  • RSV

    He will bring forth your vindication as the light, and your right as the noonday.
  • NLT

    He will make your innocence radiate like the dawn, and the justice of your cause will shine like the noonday sun.
  • NET

    He will vindicate you in broad daylight, and publicly defend your just cause.
  • ERVEN

    He will make it as clear as day that you are right. Everyone will see that you are being fair.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References