സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37:2
MOV
2. അവർ പുല്ലുപോലെ വേഗത്തിൽ ഉണങ്ങി പച്ചച്ചെടിപോലെ വാടിപ്പോകുന്നു.



KJV
2. For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.

KJVP
2. For H3588 they shall soon H4120 be cut down H5243 like the grass, H2682 and wither H5034 as the green H3418 herb. H1877

YLT
2. For as grass speedily they are cut off, And as the greenness of the tender grass do fade.

ASV
2. For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.

WEB
2. For they shall soon be cut down like the grass, And wither like the green herb.

ESV
2. For they will soon fade like the grass and wither like the green herb.

RV
2. For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.

RSV
2. For they will soon fade like the grass, and wither like the green herb.

NLT
2. For like grass, they soon fade away. Like spring flowers, they soon wither.

NET
2. For they will quickly dry up like grass, and wither away like plants.

ERVEN
2. They are like grass and other green plants that dry up quickly and then die.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37:2

  • അവർ പുല്ലുപോലെ വേഗത്തിൽ ഉണങ്ങി പച്ചച്ചെടിപോലെ വാടിപ്പോകുന്നു.
  • KJV

    For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
  • KJVP

    For H3588 they shall soon H4120 be cut down H5243 like the grass, H2682 and wither H5034 as the green H3418 herb. H1877
  • YLT

    For as grass speedily they are cut off, And as the greenness of the tender grass do fade.
  • ASV

    For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.
  • WEB

    For they shall soon be cut down like the grass, And wither like the green herb.
  • ESV

    For they will soon fade like the grass and wither like the green herb.
  • RV

    For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
  • RSV

    For they will soon fade like the grass, and wither like the green herb.
  • NLT

    For like grass, they soon fade away. Like spring flowers, they soon wither.
  • NET

    For they will quickly dry up like grass, and wither away like plants.
  • ERVEN

    They are like grass and other green plants that dry up quickly and then die.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References