സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37:5
MOV
5. നിന്റെ വഴി യഹോവയെ ഭരമേല്പിക്ക; അവനിൽ തന്നേ ആശ്രയിക്ക; അവൻ അതു നിർവ്വഹിക്കും.



KJV
5. Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring [it] to pass.

KJVP
5. Commit H1556 thy way H1870 unto H5921 the LORD; H3068 trust H982 also in H5921 him ; and he H1931 shall bring [it] to pass. H6213

YLT
5. Roll on Jehovah thy way, And trust upon Him, and He worketh,

ASV
5. Commit thy way unto Jehovah; Trust also in him, and he will bring it to pass.

WEB
5. Commit your way to Yahweh. Trust also in him, and he will do this:

ESV
5. Commit your way to the LORD; trust in him, and he will act.

RV
5. Commit thy way unto the LORD; trust also in him, and he shall bring it to pass.

RSV
5. Commit your way to the LORD; trust in him, and he will act.

NLT
5. Commit everything you do to the LORD. Trust him, and he will help you.

NET
5. Commit your future to the LORD! Trust in him, and he will act on your behalf.

ERVEN
5. Depend on the Lord. Trust in him, and he will help you.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37:5

  • നിന്റെ വഴി യഹോവയെ ഭരമേല്പിക്ക; അവനിൽ തന്നേ ആശ്രയിക്ക; അവൻ അതു നിർവ്വഹിക്കും.
  • KJV

    Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass.
  • KJVP

    Commit H1556 thy way H1870 unto H5921 the LORD; H3068 trust H982 also in H5921 him ; and he H1931 shall bring it to pass. H6213
  • YLT

    Roll on Jehovah thy way, And trust upon Him, and He worketh,
  • ASV

    Commit thy way unto Jehovah; Trust also in him, and he will bring it to pass.
  • WEB

    Commit your way to Yahweh. Trust also in him, and he will do this:
  • ESV

    Commit your way to the LORD; trust in him, and he will act.
  • RV

    Commit thy way unto the LORD; trust also in him, and he shall bring it to pass.
  • RSV

    Commit your way to the LORD; trust in him, and he will act.
  • NLT

    Commit everything you do to the LORD. Trust him, and he will help you.
  • NET

    Commit your future to the LORD! Trust in him, and he will act on your behalf.
  • ERVEN

    Depend on the Lord. Trust in him, and he will help you.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References