സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68:27
MOV
27. അവിടെ അവരുടെ നായകനായ ചെറിയ ബെന്യാമീനും യെഹൂദാപ്രഭുക്കന്മാരും അവരുടെ സംഘവും സെബൂലൂൻ പ്രഭുക്കന്മാരും നഫ്താലിപ്രഭുക്കന്മാരും ഉണ്ടു.



KJV
27. There [is] little Benjamin [with] their ruler, the princes of Judah [and] their council, the princes of Zebulun, [and] the princes of Naphtali.

KJVP
27. There H8033 [is] little H6810 Benjamin H1144 [with] their ruler, H7287 the princes H8269 of Judah H3063 [and] their council, H7277 the princes H8269 of Zebulun, H2074 [and] the princes H8269 of Naphtali. H5321

YLT
27. There [is] little Benjamin their ruler, Heads of Judah their defence, Heads of Zebulun -- heads of Naphtali.

ASV
27. There is little Benjamin their ruler, The princes of Judah and their council, The princes of Zebulun, the princes of Naphtali.

WEB
27. There is little Benjamin, their ruler, The princes of Judah, their council, The princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.

ESV
27. There is Benjamin, the least of them, in the lead, the princes of Judah in their throng, the princes of Zebulun, the princes of Naphtali.

RV
27. There is little Benjamin their ruler, the princes of Judah {cf15i and} their council, the princes of Zebulun, the princes of Naphtali.

RSV
27. There is Benjamin, the least of them, in the lead, the princes of Judah in their throng, the princes of Zebulun, the princes of Naphtali.

NLT
27. Look, the little tribe of Benjamin leads the way. Then comes a great throng of rulers from Judah and all the rulers of Zebulun and Naphtali.

NET
27. There is little Benjamin, their ruler, and the princes of Judah in their robes, along with the princes of Zebulun and the princes of Naphtali.

ERVEN
27. There is the smallest tribe, Benjamin, leading them. And there comes a large group of leaders from Judah. Following them are the leaders of Zebulun and Naphtali.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68:27

  • അവിടെ അവരുടെ നായകനായ ചെറിയ ബെന്യാമീനും യെഹൂദാപ്രഭുക്കന്മാരും അവരുടെ സംഘവും സെബൂലൂൻ പ്രഭുക്കന്മാരും നഫ്താലിപ്രഭുക്കന്മാരും ഉണ്ടു.
  • KJV

    There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
  • KJVP

    There H8033 is little H6810 Benjamin H1144 with their ruler, H7287 the princes H8269 of Judah H3063 and their council, H7277 the princes H8269 of Zebulun, H2074 and the princes H8269 of Naphtali. H5321
  • YLT

    There is little Benjamin their ruler, Heads of Judah their defence, Heads of Zebulun -- heads of Naphtali.
  • ASV

    There is little Benjamin their ruler, The princes of Judah and their council, The princes of Zebulun, the princes of Naphtali.
  • WEB

    There is little Benjamin, their ruler, The princes of Judah, their council, The princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
  • ESV

    There is Benjamin, the least of them, in the lead, the princes of Judah in their throng, the princes of Zebulun, the princes of Naphtali.
  • RV

    There is little Benjamin their ruler, the princes of Judah {cf15i and} their council, the princes of Zebulun, the princes of Naphtali.
  • RSV

    There is Benjamin, the least of them, in the lead, the princes of Judah in their throng, the princes of Zebulun, the princes of Naphtali.
  • NLT

    Look, the little tribe of Benjamin leads the way. Then comes a great throng of rulers from Judah and all the rulers of Zebulun and Naphtali.
  • NET

    There is little Benjamin, their ruler, and the princes of Judah in their robes, along with the princes of Zebulun and the princes of Naphtali.
  • ERVEN

    There is the smallest tribe, Benjamin, leading them. And there comes a large group of leaders from Judah. Following them are the leaders of Zebulun and Naphtali.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References