സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68:33
MOV
33. പുരാതനസ്വർഗ്ഗാധിസ്വർഗ്ഗങ്ങളിൽ വാഹനമേറുന്നവന്നു പാടുവിൻ! ഇതാ, അവൻ തന്റെ ശബ്ദത്തെ, ബലമേറിയോരു ശബ്ദത്തെ കേൾപ്പിക്കുന്നു.



KJV
33. To him that rideth upon the heavens of heavens, [which were] of old; lo, he doth send out his voice, [and that] a mighty voice.

KJVP
33. To him that rideth H7392 upon the heavens H8064 of heavens, H8064 [which] [were] of old; H6924 lo, H2005 he doth send out H5414 his voice, H6963 [and] [that] a mighty H5797 voice. H6963

YLT
33. To him who is riding on the heavens of the heavens of old, Lo, He giveth with His voice a strong voice.

ASV
33. To him that rideth upon the heaven of heavens, which are of old; Lo, he uttereth his voice, a mighty voice.

WEB
33. To him who rides on the heaven of heavens, which are of old; Behold, he utters his voice, a mighty voice.

ESV
33. to him who rides in the heavens, the ancient heavens; behold, he sends out his voice, his mighty voice.

RV
33. To him that rideth upon the heavens of heavens, which are of old; lo, he uttereth his voice, {cf15i and that} a mighty voice.

RSV
33. to him who rides in the heavens, the ancient heavens; lo, he sends forth his voice, his mighty voice.

NLT
33. Sing to the one who rides across the ancient heavens, his mighty voice thundering from the sky.

NET
33. to the one who rides through the sky from ancient times! Look! He thunders loudly.

ERVEN
33. Sing to him who rides his chariot through the ancient skies. Listen to his powerful voice!



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68:33

  • പുരാതനസ്വർഗ്ഗാധിസ്വർഗ്ഗങ്ങളിൽ വാഹനമേറുന്നവന്നു പാടുവിൻ! ഇതാ, അവൻ തന്റെ ശബ്ദത്തെ, ബലമേറിയോരു ശബ്ദത്തെ കേൾപ്പിക്കുന്നു.
  • KJV

    To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.
  • KJVP

    To him that rideth H7392 upon the heavens H8064 of heavens, H8064 which were of old; H6924 lo, H2005 he doth send out H5414 his voice, H6963 and that a mighty H5797 voice. H6963
  • YLT

    To him who is riding on the heavens of the heavens of old, Lo, He giveth with His voice a strong voice.
  • ASV

    To him that rideth upon the heaven of heavens, which are of old; Lo, he uttereth his voice, a mighty voice.
  • WEB

    To him who rides on the heaven of heavens, which are of old; Behold, he utters his voice, a mighty voice.
  • ESV

    to him who rides in the heavens, the ancient heavens; behold, he sends out his voice, his mighty voice.
  • RV

    To him that rideth upon the heavens of heavens, which are of old; lo, he uttereth his voice, {cf15i and that} a mighty voice.
  • RSV

    to him who rides in the heavens, the ancient heavens; lo, he sends forth his voice, his mighty voice.
  • NLT

    Sing to the one who rides across the ancient heavens, his mighty voice thundering from the sky.
  • NET

    to the one who rides through the sky from ancient times! Look! He thunders loudly.
  • ERVEN

    Sing to him who rides his chariot through the ancient skies. Listen to his powerful voice!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References