സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68:17
MOV
17. ദൈവത്തിന്റെ രഥങ്ങൾ ആയിരമായിരവും കോടികോടിയുമാകുന്നു; കർത്താവു അവരുടെ ഇടയിൽ, സീനായിൽ, വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിൽ തന്നേ.



KJV
17. The chariots of God [are] twenty thousand, [even] thousands of angels: the Lord [is] among them, [as in] Sinai, in the holy [place.]

KJVP
17. The chariots H7393 of God H430 [are] twenty thousand, H7239 [even] thousands H505 of angels: H8136 the Lord H136 [is] among them, [as] [in] Sinai, H5514 in the holy H6944 [place] .

YLT
17. The chariots of God [are] myriads, thousands of changes, The Lord [is] among them, in Sinai, in the sanctuary.

ASV
17. The chariots of God are twenty thousand, even thousands upon thousands; The Lord is among them, as in Sinai, in the sanctuary.

WEB
17. The chariots of God are tens of thousands and thousands of thousands. The Lord is among them, from Sinai, into the sanctuary.

ESV
17. The chariots of God are twice ten thousand, thousands upon thousands; the Lord is among them; Sinai is now in the sanctuary.

RV
17. The chariots of God are twenty thousand, even thousands upon thousands: the Lord is among them, {cf15i as in} Sinai, in the sanctuary.

RSV
17. With mighty chariotry, twice ten thousand, thousands upon thousands, the Lord came from Sinai into the holy place.

NLT
17. Surrounded by unnumbered thousands of chariots, the Lord came from Mount Sinai into his sanctuary.

NET
17. God has countless chariots; they number in the thousands. The Lord comes from Sinai in holy splendor.

ERVEN
17. With his millions of chariots the Lord came from Sinai into the holy place.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68:17

  • ദൈവത്തിന്റെ രഥങ്ങൾ ആയിരമായിരവും കോടികോടിയുമാകുന്നു; കർത്താവു അവരുടെ ഇടയിൽ, സീനായിൽ, വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിൽ തന്നേ.
  • KJV

    The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.
  • KJVP

    The chariots H7393 of God H430 are twenty thousand, H7239 even thousands H505 of angels: H8136 the Lord H136 is among them, as in Sinai, H5514 in the holy H6944 place .
  • YLT

    The chariots of God are myriads, thousands of changes, The Lord is among them, in Sinai, in the sanctuary.
  • ASV

    The chariots of God are twenty thousand, even thousands upon thousands; The Lord is among them, as in Sinai, in the sanctuary.
  • WEB

    The chariots of God are tens of thousands and thousands of thousands. The Lord is among them, from Sinai, into the sanctuary.
  • ESV

    The chariots of God are twice ten thousand, thousands upon thousands; the Lord is among them; Sinai is now in the sanctuary.
  • RV

    The chariots of God are twenty thousand, even thousands upon thousands: the Lord is among them, {cf15i as in} Sinai, in the sanctuary.
  • RSV

    With mighty chariotry, twice ten thousand, thousands upon thousands, the Lord came from Sinai into the holy place.
  • NLT

    Surrounded by unnumbered thousands of chariots, the Lord came from Mount Sinai into his sanctuary.
  • NET

    God has countless chariots; they number in the thousands. The Lord comes from Sinai in holy splendor.
  • ERVEN

    With his millions of chariots the Lord came from Sinai into the holy place.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References