സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68:13
MOV
13. നിങ്ങൾ തൊഴുത്തുകളുടെ ഇടയിൽ കിടക്കുമ്പോൾ പ്രാവിന്റെ ചിറകു വെള്ളികൊണ്ടും അതിന്റെ തൂവലുകൾ പൈമ്പൊന്നുകൊണ്ടും പൊതിഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ ആകുന്നു.



KJV
13. Though ye have lien among the pots, [yet shall ye be as] the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.

KJVP
13. Though H518 ye have lain H7901 among H996 the pots, H8240 [yet] [shall] [ye] [be] [as] the wings H3671 of a dove H3123 covered H2645 with silver, H3701 and her feathers H84 with yellow H3422 gold. H2742

YLT
13. Though ye do lie between two boundaries, Wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold.

ASV
13. When ye lie among the sheepfolds, It is as the wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold.

WEB
13. While you sleep among the campfires, The wings of a dove sheathed with silver, Her feathers with shining gold.

ESV
13. though you men lie among the sheepfolds- the wings of a dove covered with silver, its pinions with shimmering gold.

RV
13. Will ye lie among the sheepfolds, {cf15i as} the wings of a dove covered with silver, and her pinions with yellow gold?

RSV
13. though they stay among the sheepfolds -- the wings of a dove covered with silver, its pinions with green gold.

NLT
13. Even those who lived among the sheepfolds found treasures-- doves with wings of silver and feathers of gold.

NET
13. When you lie down among the sheepfolds, the wings of the dove are covered with silver and with glittering gold.

ERVEN
13. Those who stayed home will share in the wealth— metal doves with wings covered in silver and feathers sparkling with gold."



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68:13

  • നിങ്ങൾ തൊഴുത്തുകളുടെ ഇടയിൽ കിടക്കുമ്പോൾ പ്രാവിന്റെ ചിറകു വെള്ളികൊണ്ടും അതിന്റെ തൂവലുകൾ പൈമ്പൊന്നുകൊണ്ടും പൊതിഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ ആകുന്നു.
  • KJV

    Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
  • KJVP

    Though H518 ye have lain H7901 among H996 the pots, H8240 yet shall ye be as the wings H3671 of a dove H3123 covered H2645 with silver, H3701 and her feathers H84 with yellow H3422 gold. H2742
  • YLT

    Though ye do lie between two boundaries, Wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold.
  • ASV

    When ye lie among the sheepfolds, It is as the wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold.
  • WEB

    While you sleep among the campfires, The wings of a dove sheathed with silver, Her feathers with shining gold.
  • ESV

    though you men lie among the sheepfolds- the wings of a dove covered with silver, its pinions with shimmering gold.
  • RV

    Will ye lie among the sheepfolds, {cf15i as} the wings of a dove covered with silver, and her pinions with yellow gold?
  • RSV

    though they stay among the sheepfolds -- the wings of a dove covered with silver, its pinions with green gold.
  • NLT

    Even those who lived among the sheepfolds found treasures-- doves with wings of silver and feathers of gold.
  • NET

    When you lie down among the sheepfolds, the wings of the dove are covered with silver and with glittering gold.
  • ERVEN

    Those who stayed home will share in the wealth— metal doves with wings covered in silver and feathers sparkling with gold."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References