സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 21:13
MOV
13. അവൻ കരുതിക്കൂട്ടാതെ അങ്ങനെ അവന്റെ കയ്യാൽ സംഭവിപ്പാൻ ദൈവം സംഗതിവരുത്തിയതായാൽ അവൻ ഓടിപ്പോകേണ്ടുന്ന സ്ഥലം ഞാൻ നിയമിക്കും.



KJV
13. And if a man lie not in wait, but God deliver [him] into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.

KJVP
13. And if H834 a man lie not in wait H6658 H3808 , but God H430 deliver H579 [him] into his hand; H3027 then I will appoint H7760 thee a place H4725 whither H834 H8033 he shall flee. H5127

YLT
13. as to him who hath not laid wait, and God hath brought to his hand, I have even set for thee a place whither he doth flee.

ASV
13. And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.

WEB
13. but not if it is unintentional, but God allows it to happen: then I will appoint you a place where he shall flee.

ESV
13. But if he did not lie in wait for him, but God let him fall into his hand, then I will appoint for you a place to which he may flee.

RV
13. And if a man lie not in wait, but God deliver {cf15i him} into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.

RSV
13. But if he did not lie in wait for him, but God let him fall into his hand, then I will appoint for you a place to which he may flee.

NLT
13. But if it was simply an accident permitted by God, I will appoint a place of refuge where the slayer can run for safety.

NET
13. But if he does not do it with premeditation, but it happens by accident, then I will appoint for you a place where he may flee.

ERVEN
13. But if an accident happens, and a person kills someone without planning it, then God allowed that thing to happen. I will choose some special places where people can run to for safety. So that person can run to one of those places.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 21:13

  • അവൻ കരുതിക്കൂട്ടാതെ അങ്ങനെ അവന്റെ കയ്യാൽ സംഭവിപ്പാൻ ദൈവം സംഗതിവരുത്തിയതായാൽ അവൻ ഓടിപ്പോകേണ്ടുന്ന സ്ഥലം ഞാൻ നിയമിക്കും.
  • KJV

    And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
  • KJVP

    And if H834 a man lie not in wait H6658 H3808 , but God H430 deliver H579 him into his hand; H3027 then I will appoint H7760 thee a place H4725 whither H834 H8033 he shall flee. H5127
  • YLT

    as to him who hath not laid wait, and God hath brought to his hand, I have even set for thee a place whither he doth flee.
  • ASV

    And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
  • WEB

    but not if it is unintentional, but God allows it to happen: then I will appoint you a place where he shall flee.
  • ESV

    But if he did not lie in wait for him, but God let him fall into his hand, then I will appoint for you a place to which he may flee.
  • RV

    And if a man lie not in wait, but God deliver {cf15i him} into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
  • RSV

    But if he did not lie in wait for him, but God let him fall into his hand, then I will appoint for you a place to which he may flee.
  • NLT

    But if it was simply an accident permitted by God, I will appoint a place of refuge where the slayer can run for safety.
  • NET

    But if he does not do it with premeditation, but it happens by accident, then I will appoint for you a place where he may flee.
  • ERVEN

    But if an accident happens, and a person kills someone without planning it, then God allowed that thing to happen. I will choose some special places where people can run to for safety. So that person can run to one of those places.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References