സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 21:12
MOV
12. ഒരു മനുഷ്യനെ അടിച്ചുകൊല്ലുന്നവൻ മരണശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണം.



KJV
12. He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.

KJVP
12. He that smiteth H5221 a man, H376 so that he die, H4191 shall be surely put to death H4191 H4191 .

YLT
12. `He who smiteth a man so that he hath died, is certainly put to death;

ASV
12. He that smiteth a man, so that he dieth, shall surely be put to death.

WEB
12. "One who strikes a man so that he dies shall surely be put to death,

ESV
12. "Whoever strikes a man so that he dies shall be put to death.

RV
12. He that smiteth a man, so that he die, shall surely be put to death.

RSV
12. "Whoever strikes a man so that he dies shall be put to death.

NLT
12. "Anyone who assaults and kills another person must be put to death.

NET
12. "Whoever strikes someone so that he dies must surely be put to death.

ERVEN
12. "Whoever hits and kills someone must be killed too.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 21:12

  • ഒരു മനുഷ്യനെ അടിച്ചുകൊല്ലുന്നവൻ മരണശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണം.
  • KJV

    He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.
  • KJVP

    He that smiteth H5221 a man, H376 so that he die, H4191 shall be surely put to death H4191 H4191 .
  • YLT

    `He who smiteth a man so that he hath died, is certainly put to death;
  • ASV

    He that smiteth a man, so that he dieth, shall surely be put to death.
  • WEB

    "One who strikes a man so that he dies shall surely be put to death,
  • ESV

    "Whoever strikes a man so that he dies shall be put to death.
  • RV

    He that smiteth a man, so that he die, shall surely be put to death.
  • RSV

    "Whoever strikes a man so that he dies shall be put to death.
  • NLT

    "Anyone who assaults and kills another person must be put to death.
  • NET

    "Whoever strikes someone so that he dies must surely be put to death.
  • ERVEN

    "Whoever hits and kills someone must be killed too.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References