സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 21:31
MOV
31. അതു ഒരു ബാലനെ കുത്തിയാലും ഒരു ബാലയെ കുത്തിയാലും ഈ ന്യായപ്രകാരം അവനോടു ചെയ്യേണം.



KJV
31. Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.

KJVP
31. Whether H176 he have gored H5055 a son, H1121 or H176 have gored H5055 a daughter, H1323 according to this H2088 judgment H4941 shall it be done H6213 unto him.

YLT
31. whether it gore a son or gore a daughter, according to this judgment it is done to him.

ASV
31. Whether it have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.

WEB
31. Whether it has gored a son or has gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.

ESV
31. If it gores a man's son or daughter, he shall be dealt with according to this same rule.

RV
31. Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.

RSV
31. If it gores a man's son or daughter, he shall be dealt with according to this same rule.

NLT
31. "The same regulation applies if the ox gores a boy or a girl.

NET
31. If the ox gores a son or a daughter, the owner will be dealt with according to this rule.

ERVEN
31. "This same law must be followed if the bull kills someone's son or daughter.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 21:31

  • അതു ഒരു ബാലനെ കുത്തിയാലും ഒരു ബാലയെ കുത്തിയാലും ഈ ന്യായപ്രകാരം അവനോടു ചെയ്യേണം.
  • KJV

    Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
  • KJVP

    Whether H176 he have gored H5055 a son, H1121 or H176 have gored H5055 a daughter, H1323 according to this H2088 judgment H4941 shall it be done H6213 unto him.
  • YLT

    whether it gore a son or gore a daughter, according to this judgment it is done to him.
  • ASV

    Whether it have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
  • WEB

    Whether it has gored a son or has gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.
  • ESV

    If it gores a man's son or daughter, he shall be dealt with according to this same rule.
  • RV

    Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
  • RSV

    If it gores a man's son or daughter, he shall be dealt with according to this same rule.
  • NLT

    "The same regulation applies if the ox gores a boy or a girl.
  • NET

    If the ox gores a son or a daughter, the owner will be dealt with according to this rule.
  • ERVEN

    "This same law must be followed if the bull kills someone's son or daughter.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References