സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 21:4
MOV
4. അവന്റെ യജമാനൻ അവന്നു ഭാര്യയെ കൊടുക്കയും അവൾ അവന്നു പുത്രന്മാരെയോ പുത്രിമാരെയോ പ്രസവിക്കയും ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ ഭാര്യയും മക്കളും യജമാനന്നു ഇരിക്കേണം; അവൻ ഏകനായി പോകേണം.



KJV
4. If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master’s, and he shall go out by himself.

KJVP
4. If H518 his master H113 have given H5414 him a wife, H802 and she have born H3205 him sons H1121 or H176 daughters; H1323 the wife H802 and her children H3206 shall be H1961 her master's H113 , and he H1931 shall go out H3318 by himself. H1610

YLT
4. if his lord give to him a wife, and she hath borne to him sons or daughters -- the wife and her children are her lord`s, and he goeth out by himself.

ASV
4. If his master give him a wife and she bear him sons or daughters; the wife and her children shall be her masters, and he shall go out by himself.

WEB
4. If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master\'s, and he shall go out by himself.

ESV
4. If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out alone.

RV
4. If his master give him a wife, and she bear him sons or daughters; the wife and her children shall be her master-s, and he shall go out by himself.

RSV
4. If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's and he shall go out alone.

NLT
4. "If his master gave him a wife while he was a slave and they had sons or daughters, then only the man will be free in the seventh year, but his wife and children will still belong to his master.

NET
4. If his master gave him a wife, and she bore sons or daughters, the wife and the children will belong to her master, and he will go out by himself.

ERVEN
4. If the slave is not married, the master can give him a wife. If that wife gives birth to sons or daughters, she and her children will belong to the master. After the slave is finished with his years of service, he will be made free.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 21:4

  • അവന്റെ യജമാനൻ അവന്നു ഭാര്യയെ കൊടുക്കയും അവൾ അവന്നു പുത്രന്മാരെയോ പുത്രിമാരെയോ പ്രസവിക്കയും ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ ഭാര്യയും മക്കളും യജമാനന്നു ഇരിക്കേണം; അവൻ ഏകനായി പോകേണം.
  • KJV

    If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master’s, and he shall go out by himself.
  • KJVP

    If H518 his master H113 have given H5414 him a wife, H802 and she have born H3205 him sons H1121 or H176 daughters; H1323 the wife H802 and her children H3206 shall be H1961 her master's H113 , and he H1931 shall go out H3318 by himself. H1610
  • YLT

    if his lord give to him a wife, and she hath borne to him sons or daughters -- the wife and her children are her lord`s, and he goeth out by himself.
  • ASV

    If his master give him a wife and she bear him sons or daughters; the wife and her children shall be her masters, and he shall go out by himself.
  • WEB

    If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master\'s, and he shall go out by himself.
  • ESV

    If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out alone.
  • RV

    If his master give him a wife, and she bear him sons or daughters; the wife and her children shall be her master-s, and he shall go out by himself.
  • RSV

    If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's and he shall go out alone.
  • NLT

    "If his master gave him a wife while he was a slave and they had sons or daughters, then only the man will be free in the seventh year, but his wife and children will still belong to his master.
  • NET

    If his master gave him a wife, and she bore sons or daughters, the wife and the children will belong to her master, and he will go out by himself.
  • ERVEN

    If the slave is not married, the master can give him a wife. If that wife gives birth to sons or daughters, she and her children will belong to the master. After the slave is finished with his years of service, he will be made free.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References