MOV
7. അവൻ നേരുള്ളവർക്കു രക്ഷ സംഗ്രഹിച്ചുവെക്കുന്നു: നഷ്കളങ്കമായി നടക്കുന്നവർക്കു അവൻ ഒരു പരിച തന്നേ.
KJV
7. He layeth up sound wisdom for the righteous: [he is] a buckler to them that walk uprightly.
KJVP
7. He layeth up H6845 sound wisdom H8454 for the righteous: H3477 [he] [is] a buckler H4043 to them that walk H1980 uprightly. H8537
YLT
7. Even to lay up for the upright substance, A shield for those walking uprightly.
ASV
7. He layeth up sound wisdom for the upright; He is a shield to them that walk in integrity;
WEB
7. He lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity;
ESV
7. he stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk in integrity,
RV
7. He layeth up sound wisdom for the upright, {cf15i he is} a shield to them that walk in integrity;
RSV
7. he stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk in integrity,
NLT
7. He grants a treasure of common sense to the honest. He is a shield to those who walk with integrity.
NET
7. He stores up effective counsel for the upright, and is like a shield for those who live with integrity,
ERVEN
7. He gives good advice to honest people and shields those who do what is right.