സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 2:6
MOV
6. യഹോവയല്ലോ ജ്ഞാനം നല്കുന്നതു; അവന്റെ വായിൽനിന്നു പരിജ്ഞാനവും വിവേകവും വരുന്നു.



KJV
6. For the LORD giveth wisdom: out of his mouth [cometh] knowledge and understanding.

KJVP
6. For H3588 the LORD H3068 giveth H5414 wisdom: H2451 out of his mouth H4480 H6310 [cometh] knowledge H1847 and understanding. H8394

YLT
6. For Jehovah giveth wisdom, From His mouth knowledge and understanding.

ASV
6. For Jehovah giveth wisdom; Out of his mouth cometh knowledge and understanding:

WEB
6. For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.

ESV
6. For the LORD gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding;

RV
6. For the LORD giveth wisdom; out of his mouth {cf15i cometh} knowledge and understanding:

RSV
6. For the LORD gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding;

NLT
6. For the LORD grants wisdom! From his mouth come knowledge and understanding.

NET
6. For the LORD gives wisdom, and from his mouth comes knowledge and understanding.

ERVEN
6. The Lord is the source of wisdom; knowledge and understanding come from his mouth.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 2:6

  • യഹോവയല്ലോ ജ്ഞാനം നല്കുന്നതു; അവന്റെ വായിൽനിന്നു പരിജ്ഞാനവും വിവേകവും വരുന്നു.
  • KJV

    For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
  • KJVP

    For H3588 the LORD H3068 giveth H5414 wisdom: H2451 out of his mouth H4480 H6310 cometh knowledge H1847 and understanding. H8394
  • YLT

    For Jehovah giveth wisdom, From His mouth knowledge and understanding.
  • ASV

    For Jehovah giveth wisdom; Out of his mouth cometh knowledge and understanding:
  • WEB

    For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.
  • ESV

    For the LORD gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding;
  • RV

    For the LORD giveth wisdom; out of his mouth {cf15i cometh} knowledge and understanding:
  • RSV

    For the LORD gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding;
  • NLT

    For the LORD grants wisdom! From his mouth come knowledge and understanding.
  • NET

    For the LORD gives wisdom, and from his mouth comes knowledge and understanding.
  • ERVEN

    The Lord is the source of wisdom; knowledge and understanding come from his mouth.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References