സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 4:13
MOV
13. പ്രബോധനം മുറുകെ പിടിക്ക; വിട്ടുകളയരുതു; അതിനെ കാത്തുകൊൾക, അതു നിന്റെ ജീവനല്ലോ.



KJV
13. Take fast hold of instruction; let [her] not go: keep her; for she [is] thy life.

KJVP
13. Take fast hold H2388 of instruction; H4148 let [her] not H408 go: H7503 keep H5341 her; for H3588 she H1931 [is] thy life. H2416

YLT
13. Lay hold on instruction, do not desist, Keep her, for she [is] thy life.

ASV
13. Take fast hold of instruction; let her not go: Keep her; for she is thy life.

WEB
13. Take firm hold of instruction. Don\'t let her go. Keep her, for she is your life.

ESV
13. Keep hold of instruction; do not let go; guard her, for she is your life.

RV
13. Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.

RSV
13. Keep hold of instruction, do not let go; guard her, for she is your life.

NLT
13. Take hold of my instructions; don't let them go. Guard them, for they are the key to life.

NET
13. Hold on to instruction, do not let it go; protect it, because it is your life.

ERVEN
13. Always remember this teaching. Don't forget it. It is the key to life, so guard it well.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 4:13

  • പ്രബോധനം മുറുകെ പിടിക്ക; വിട്ടുകളയരുതു; അതിനെ കാത്തുകൊൾക, അതു നിന്റെ ജീവനല്ലോ.
  • KJV

    Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.
  • KJVP

    Take fast hold H2388 of instruction; H4148 let her not H408 go: H7503 keep H5341 her; for H3588 she H1931 is thy life. H2416
  • YLT

    Lay hold on instruction, do not desist, Keep her, for she is thy life.
  • ASV

    Take fast hold of instruction; let her not go: Keep her; for she is thy life.
  • WEB

    Take firm hold of instruction. Don\'t let her go. Keep her, for she is your life.
  • ESV

    Keep hold of instruction; do not let go; guard her, for she is your life.
  • RV

    Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.
  • RSV

    Keep hold of instruction, do not let go; guard her, for she is your life.
  • NLT

    Take hold of my instructions; don't let them go. Guard them, for they are the key to life.
  • NET

    Hold on to instruction, do not let it go; protect it, because it is your life.
  • ERVEN

    Always remember this teaching. Don't forget it. It is the key to life, so guard it well.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References