സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 14:32
MOV
32. നിങ്ങളോ, നിങ്ങളുടെ ശവം ഈ മരുഭൂമിയിൽ വീഴും.



KJV
32. But [as for] you, your carcases, they shall fall in this wilderness.

KJVP
32. But [as] [for] you, H859 your carcasses, H6297 they shall fall H5307 in this H2088 wilderness. H4057

YLT
32. as to you -- your carcases do fall in this wilderness,

ASV
32. But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness.

WEB
32. But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness.

ESV
32. But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness.

RV
32. But as for you, your carcases shall fall in this wilderness.

RSV
32. But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness.

NLT
32. But as for you, you will drop dead in this wilderness.

NET
32. But as for you, your dead bodies will fall in this wilderness,

ERVEN
32. As for you people, you will die in this desert.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 14:32

  • നിങ്ങളോ, നിങ്ങളുടെ ശവം ഈ മരുഭൂമിയിൽ വീഴും.
  • KJV

    But as for you, your carcases, they shall fall in this wilderness.
  • KJVP

    But as for you, H859 your carcasses, H6297 they shall fall H5307 in this H2088 wilderness. H4057
  • YLT

    as to you -- your carcases do fall in this wilderness,
  • ASV

    But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness.
  • WEB

    But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness.
  • ESV

    But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness.
  • RV

    But as for you, your carcases shall fall in this wilderness.
  • RSV

    But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness.
  • NLT

    But as for you, you will drop dead in this wilderness.
  • NET

    But as for you, your dead bodies will fall in this wilderness,
  • ERVEN

    As for you people, you will die in this desert.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References