സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 14:38
MOV
38. എന്നാൽ ദേശം ഒറ്റുനോക്കുവാൻ പോയ പുരുഷന്മാരിൽ നൂന്റെ മകൻ യോശുവയും യെഫുന്നയുടെ പുത്രൻ കാലേബും മരിച്ചില്ല.



KJV
38. But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, [which were] of the men that went to search the land, lived [still. ]

KJVP
38. But Joshua H3091 the son H1121 of Nun, H5126 and Caleb H3612 the son H1121 of Jephunneh, H3312 [which] [were] of H4480 the men H376 that went H1980 to search H8446 H853 the land, H776 lived H2421 [still] .

YLT
38. and Joshua son of Nun, and Caleb son of Jephunneh, have lived of those men who go to spy out the land.

ASV
38. But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men that went to spy out the land.

WEB
38. But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men who went to spy out the land.

ESV
38. Of those men who went to spy out the land, only Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive.

RV
38. But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men that went to spy out the land.

RSV
38. But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive, of those men who went to spy out the land.

NLT
38. Of the twelve who had explored the land, only Joshua and Caleb remained alive.

NET
38. But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among the men who went to investigate the land, lived.

ERVEN
38. But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh were among the men who were sent out to explore the land, and the Lord saved them. They did not get the sickness that caused the other ten men to die.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 14:38

  • എന്നാൽ ദേശം ഒറ്റുനോക്കുവാൻ പോയ പുരുഷന്മാരിൽ നൂന്റെ മകൻ യോശുവയും യെഫുന്നയുടെ പുത്രൻ കാലേബും മരിച്ചില്ല.
  • KJV

    But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still.
  • KJVP

    But Joshua H3091 the son H1121 of Nun, H5126 and Caleb H3612 the son H1121 of Jephunneh, H3312 which were of H4480 the men H376 that went H1980 to search H8446 H853 the land, H776 lived H2421 still .
  • YLT

    and Joshua son of Nun, and Caleb son of Jephunneh, have lived of those men who go to spy out the land.
  • ASV

    But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men that went to spy out the land.
  • WEB

    But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men who went to spy out the land.
  • ESV

    Of those men who went to spy out the land, only Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive.
  • RV

    But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men that went to spy out the land.
  • RSV

    But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive, of those men who went to spy out the land.
  • NLT

    Of the twelve who had explored the land, only Joshua and Caleb remained alive.
  • NET

    But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among the men who went to investigate the land, lived.
  • ERVEN

    But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh were among the men who were sent out to explore the land, and the Lord saved them. They did not get the sickness that caused the other ten men to die.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References