സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 15:22
MOV
22. യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ച ഈ സകലകല്പനകളിലും



KJV
22. And if ye have erred, and not observed all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses,

KJVP
22. And if H3588 ye have erred, H7686 and not H3808 observed H6213 H853 all H3605 these H428 commandments, H4687 which H834 the LORD H3068 hath spoken H1696 unto H413 Moses, H4872

YLT
22. `And when ye err, and do not all these commands which Jehovah hath spoken unto Moses,

ASV
22. And when ye shall err, and not observe all these commandments, which Jehovah hath spoken unto Moses,

WEB
22. When you shall err, and not observe all these commandments, which Yahweh has spoken to Moses,

ESV
22. "But if you sin unintentionally, and do not observe all these commandments that the LORD has spoken to Moses,

RV
22. And when ye shall err, and not observe all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses,

RSV
22. "But if you err, and do not observe all these commandments which the LORD has spoken to Moses,

NLT
22. "But suppose you unintentionally fail to carry out all these commands that the LORD has given you through Moses.

NET
22. "'If you sin unintentionally and do not observe all these commandments that the LORD has spoken to Moses—

ERVEN
22. "As you try to obey all the commands that the Lord gave Moses, you might fail and make a mistake.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 15:22

  • യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ച ഈ സകലകല്പനകളിലും
  • KJV

    And if ye have erred, and not observed all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses,
  • KJVP

    And if H3588 ye have erred, H7686 and not H3808 observed H6213 H853 all H3605 these H428 commandments, H4687 which H834 the LORD H3068 hath spoken H1696 unto H413 Moses, H4872
  • YLT

    `And when ye err, and do not all these commands which Jehovah hath spoken unto Moses,
  • ASV

    And when ye shall err, and not observe all these commandments, which Jehovah hath spoken unto Moses,
  • WEB

    When you shall err, and not observe all these commandments, which Yahweh has spoken to Moses,
  • ESV

    "But if you sin unintentionally, and do not observe all these commandments that the LORD has spoken to Moses,
  • RV

    And when ye shall err, and not observe all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses,
  • RSV

    "But if you err, and do not observe all these commandments which the LORD has spoken to Moses,
  • NLT

    "But suppose you unintentionally fail to carry out all these commands that the LORD has given you through Moses.
  • NET

    "'If you sin unintentionally and do not observe all these commandments that the LORD has spoken to Moses—
  • ERVEN

    "As you try to obey all the commands that the Lord gave Moses, you might fail and make a mistake.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References