സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 15:13
MOV
13. സ്വദേശിയായവനൊക്കെയും യഹോവെക്കു സൌരഭ്യവാസനയായ ദഹനയാഗം അർപ്പിക്കുമ്പോൾ ഇതെല്ലാം ഇങ്ങനെ തന്നേ അനുഷ്ഠിക്കേണം.



KJV
13. All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

KJVP
13. All H3605 that are born of the country H249 shall do H6213 H853 these things H428 after this manner, H3602 in offering H7126 an offering made by fire, H801 of a sweet H5207 savor H7381 unto the LORD. H3068

YLT
13. every native doth thus with these, at bringing near a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah;

ASV
13. All that are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.

WEB
13. All who are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.

ESV
13. Every native Israelite shall do these things in this way, in offering a food offering, with a pleasing aroma to the LORD.

RV
13. All that are homeborn shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

RSV
13. All who are native shall do these things in this way, in offering an offering by fire, a pleasing odor to the LORD.

NLT
13. All of you native-born Israelites must follow these instructions when you offer a special gift as a pleasing aroma to the LORD.

NET
13. "'Every native-born person must do these things in this way to present an offering made by fire as a pleasing aroma to the LORD.

ERVEN
13. "This is the way every citizen of Israel must give gifts to please the Lord.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 15:13

  • സ്വദേശിയായവനൊക്കെയും യഹോവെക്കു സൌരഭ്യവാസനയായ ദഹനയാഗം അർപ്പിക്കുമ്പോൾ ഇതെല്ലാം ഇങ്ങനെ തന്നേ അനുഷ്ഠിക്കേണം.
  • KJV

    All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
  • KJVP

    All H3605 that are born of the country H249 shall do H6213 H853 these things H428 after this manner, H3602 in offering H7126 an offering made by fire, H801 of a sweet H5207 savor H7381 unto the LORD. H3068
  • YLT

    every native doth thus with these, at bringing near a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah;
  • ASV

    All that are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
  • WEB

    All who are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.
  • ESV

    Every native Israelite shall do these things in this way, in offering a food offering, with a pleasing aroma to the LORD.
  • RV

    All that are homeborn shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
  • RSV

    All who are native shall do these things in this way, in offering an offering by fire, a pleasing odor to the LORD.
  • NLT

    All of you native-born Israelites must follow these instructions when you offer a special gift as a pleasing aroma to the LORD.
  • NET

    "'Every native-born person must do these things in this way to present an offering made by fire as a pleasing aroma to the LORD.
  • ERVEN

    "This is the way every citizen of Israel must give gifts to please the Lord.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References