സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 9:29
MOV
29. അവൻ അവരുടെ കണ്ണു തൊട്ടു: “നിങ്ങളുടെ വിശ്വാസം പോലെ നിങ്ങൾക്കു ഭവിക്കട്ടെ” എന്നു പറഞ്ഞു; ഉടനെ അവരുടെ കണ്ണു തുറന്നു.



KJV
29. Then touched he their eyes, saying, {SCJ}According to your faith be it unto you. {SCJ.}

KJVP
29. Then G5119 touched G680 he their G846 eyes, G3788 saying, G3004 {SCJ} According G2596 to your G5216 faith G4102 be it G1096 unto you. G5213 {SCJ.}

YLT
29. Then touched he their eyes, saying, `According to your faith let it be to you,`

ASV
29. Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it done unto you.

WEB
29. Then he touched their eyes, saying, "According to your faith be it done to you."

ESV
29. Then he touched their eyes, saying, "According to your faith be it done to you."

RV
29. Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it done unto you.

RSV
29. Then he touched their eyes, saying, "According to your faith be it done to you."

NLT
29. Then he touched their eyes and said, "Because of your faith, it will happen."

NET
29. Then he touched their eyes saying, "Let it be done for you according to your faith."

ERVEN
29. Then Jesus touched their eyes and said, "You believe that I can make you see again, so it will happen."



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 9:29

  • അവൻ അവരുടെ കണ്ണു തൊട്ടു: “നിങ്ങളുടെ വിശ്വാസം പോലെ നിങ്ങൾക്കു ഭവിക്കട്ടെ” എന്നു പറഞ്ഞു; ഉടനെ അവരുടെ കണ്ണു തുറന്നു.
  • KJV

    Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you.
  • KJVP

    Then G5119 touched G680 he their G846 eyes, G3788 saying, G3004 According G2596 to your G5216 faith G4102 be it G1096 unto you. G5213
  • YLT

    Then touched he their eyes, saying, `According to your faith let it be to you,`
  • ASV

    Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it done unto you.
  • WEB

    Then he touched their eyes, saying, "According to your faith be it done to you."
  • ESV

    Then he touched their eyes, saying, "According to your faith be it done to you."
  • RV

    Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it done unto you.
  • RSV

    Then he touched their eyes, saying, "According to your faith be it done to you."
  • NLT

    Then he touched their eyes and said, "Because of your faith, it will happen."
  • NET

    Then he touched their eyes saying, "Let it be done for you according to your faith."
  • ERVEN

    Then Jesus touched their eyes and said, "You believe that I can make you see again, so it will happen."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References