സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 5:14
MOV
14. പന്നികളെ മേയക്കുന്നവർ ഓടിച്ചെന്നു പട്ടണത്തിലും നാട്ടിലും അറിയിച്ചു; സംഭവിച്ചതു കാണ്മാൻ പലരും പുറപ്പെട്ടു,



KJV
14. And they that fed the swine fled, and told [it] in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.

KJVP
14. And G1161 they that fed G1006 the G3588 swine G5519 fled, G5343 and G2532 told G312 [it] in G1519 the G3588 city, G4172 and G2532 in G1519 the G3588 country. G68 And G2532 they went out G1831 to see G1492 what G5101 it was G2076 that was done. G1096

YLT
14. And those feeding the swine did flee, and told in the city, and in the fields, and they came forth to see what it is that hath been done;

ASV
14. And they that fed them fled, and told it in the city, and in the country. And they came to see what it was that had come to pass.

WEB
14. Those who fed them fled, and told it in the city and in the country. The people came to see what it was that had happened.

ESV
14. The herdsmen fled and told it in the city and in the country. And people came to see what it was that had happened.

RV
14. And they that fed them fled, and told it in the city, and in the country. And they came to see what it was that had come to pass.

RSV
14. The herdsmen fled, and told it in the city and in the country. And people came to see what it was that had happened.

NLT
14. The herdsmen fled to the nearby town and the surrounding countryside, spreading the news as they ran. People rushed out to see what had happened.

NET
14. Now the herdsmen ran off and spread the news in the town and countryside, and the people went out to see what had happened.

ERVEN
14. The men who had the work of caring for the pigs ran away. They ran to the town and to the farms and told everyone what happened. The people went out to see.



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 5:14

  • പന്നികളെ മേയക്കുന്നവർ ഓടിച്ചെന്നു പട്ടണത്തിലും നാട്ടിലും അറിയിച്ചു; സംഭവിച്ചതു കാണ്മാൻ പലരും പുറപ്പെട്ടു,
  • KJV

    And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.
  • KJVP

    And G1161 they that fed G1006 the G3588 swine G5519 fled, G5343 and G2532 told G312 it in G1519 the G3588 city, G4172 and G2532 in G1519 the G3588 country. G68 And G2532 they went out G1831 to see G1492 what G5101 it was G2076 that was done. G1096
  • YLT

    And those feeding the swine did flee, and told in the city, and in the fields, and they came forth to see what it is that hath been done;
  • ASV

    And they that fed them fled, and told it in the city, and in the country. And they came to see what it was that had come to pass.
  • WEB

    Those who fed them fled, and told it in the city and in the country. The people came to see what it was that had happened.
  • ESV

    The herdsmen fled and told it in the city and in the country. And people came to see what it was that had happened.
  • RV

    And they that fed them fled, and told it in the city, and in the country. And they came to see what it was that had come to pass.
  • RSV

    The herdsmen fled, and told it in the city and in the country. And people came to see what it was that had happened.
  • NLT

    The herdsmen fled to the nearby town and the surrounding countryside, spreading the news as they ran. People rushed out to see what had happened.
  • NET

    Now the herdsmen ran off and spread the news in the town and countryside, and the people went out to see what had happened.
  • ERVEN

    The men who had the work of caring for the pigs ran away. They ran to the town and to the farms and told everyone what happened. The people went out to see.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References