സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 5:37
MOV
37. പത്രൊസും യാക്കോബും യാക്കോബിന്റെ സഹോദരനായ യോഹന്നാനും അല്ലാതെ മറ്റാരും തന്നോടുകൂടെ ചെല്ലുവാൻ സമ്മതിച്ചില്ല.



KJV
37. And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.

KJVP
37. And G2532 he suffered G863 no man G3762 to follow G4870 him, G846 save G1508 Peter, G4074 and G2532 James, G2385 and G2532 John G2491 the G3588 brother G80 of James. G2385

YLT
37. And he did not suffer any one to follow with him, except Peter, and James, and John the brother of James;

ASV
37. And he suffered no man to follow with him, save Peter, and James, and John the brother of James.

WEB
37. He allowed no one to follow him, except Peter, James, and John the brother of James.

ESV
37. And he allowed no one to follow him except Peter and James and John the brother of James.

RV
37. And he suffered no man to follow with him, save Peter, and James, and John the brother of James.

RSV
37. And he allowed no one to follow him except Peter and James and John the brother of James.

NLT
37. Then Jesus stopped the crowd and wouldn't let anyone go with him except Peter, James, and John (the brother of James).

NET
37. He did not let anyone follow him except Peter, James, and John, the brother of James.

ERVEN
37. Jesus let only Peter, James, and John the brother of James go with him.



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 5:37

  • പത്രൊസും യാക്കോബും യാക്കോബിന്റെ സഹോദരനായ യോഹന്നാനും അല്ലാതെ മറ്റാരും തന്നോടുകൂടെ ചെല്ലുവാൻ സമ്മതിച്ചില്ല.
  • KJV

    And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
  • KJVP

    And G2532 he suffered G863 no man G3762 to follow G4870 him, G846 save G1508 Peter, G4074 and G2532 James, G2385 and G2532 John G2491 the G3588 brother G80 of James. G2385
  • YLT

    And he did not suffer any one to follow with him, except Peter, and James, and John the brother of James;
  • ASV

    And he suffered no man to follow with him, save Peter, and James, and John the brother of James.
  • WEB

    He allowed no one to follow him, except Peter, James, and John the brother of James.
  • ESV

    And he allowed no one to follow him except Peter and James and John the brother of James.
  • RV

    And he suffered no man to follow with him, save Peter, and James, and John the brother of James.
  • RSV

    And he allowed no one to follow him except Peter and James and John the brother of James.
  • NLT

    Then Jesus stopped the crowd and wouldn't let anyone go with him except Peter, James, and John (the brother of James).
  • NET

    He did not let anyone follow him except Peter, James, and John, the brother of James.
  • ERVEN

    Jesus let only Peter, James, and John the brother of James go with him.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References