MOV
8. “അശുദ്ധാത്മാവേ, ഈ മനുഷ്യനെ വിട്ടു പുറപ്പെട്ടുപോക” എന്നു യേശു കല്പിച്ചിരുന്നു.
KJV
8. For he said unto him, {SCJ}Come out of the man, [thou] unclean spirit. {SCJ.}
KJVP
8. For G1063 he said G3004 unto him, G846 {SCJ} Come G1831 out of G1537 the G3588 man, G444 [thou] unclean G169 spirit. G4151 {SCJ.}
YLT
8. (for he said to him, `Come forth, spirit unclean, out of the man,`)
ASV
8. For he said unto him, Come forth, thou unclean spirit, out of the man.
WEB
8. For he said to him, "Come out of the man, you unclean spirit!"
ESV
8. For he was saying to him, "Come out of the man, you unclean spirit!"
RV
8. For he said unto him, Come forth, thou unclean spirit, out of the man.
RSV
8. For he had said to him, "Come out of the man, you unclean spirit!"
NLT
8. For Jesus had already said to the spirit, "Come out of the man, you evil spirit."
NET
8. (For Jesus had said to him, "Come out of that man, you unclean spirit!")
ERVEN
8.